-
放棄
-
- ほうき1 0
- waiverTransitive Noun
- 日本国民は戦争を放棄している。
The Japanese people have renounced war.
- その計画は放棄された。
The plans were discarded.
- 彼はその考えを放棄した。
He abandoned the idea.
- 乗組員はその船を放棄した。
The crew abandoned the ship.
- 会社はその計画を放棄した。
The company abandoned that project.
-
-
- 日本国民は戦争を放棄している。
The Japanese people have renounced war.
- その計画は放棄された。
The plans were discarded.
- 彼はその考えを放棄した。
He abandoned the idea.
- 乗組員はその船を放棄した。
The crew abandoned the ship.
- 会社はその計画を放棄した。
The company abandoned that project.
-
放射
-
- ほうしゃ0
- radiotherapyTransitive Noun
- ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
-
-
- ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
-
放出
-
- ほうしゅつ0
- emitTransitive Noun
- エネルギーを放出する
generate
- 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Plants give off oxygen as they make food.
- 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
- 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
- これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
-
-
- エネルギーを放出する
generate
- 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Plants give off oxygen as they make food.
- 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
- 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
- これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
-
放置
-
- ほうち0 1
- leave sth. on the table, ignore itTransitive Noun
- 怪我人を放置する
Ignoring the injured
- 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
- 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The girls were trussed up and left in a cellar.
- 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
- シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
-
-
- 怪我人を放置する
Ignoring the injured
- 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
- 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The girls were trussed up and left in a cellar.
- 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
- シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
-
放射線
-
- ほうしゃせん0
- rays of radiationNoun
- その幼児は放射線にさらされていた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
- 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
- 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
- 体の小さい人ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
-
-
- その幼児は放射線にさらされていた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
- 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
- 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
- 体の小さい人ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
-
放射能
-
- ほうしゃのう3
- Radioactive energy, nuclear energyNoun
- もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
- 今回の雨には放射能はない。
The rain is radiologically inactive this time.
- 放射能が原子力発電所から漏れた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
-
-
- もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
- 今回の雨には放射能はない。
The rain is radiologically inactive this time.
- 放射能が原子力発電所から漏れた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
-
放り込む
-
- ほうりこむ4
- Throw it in.Transitive
- 手紙をポストに放り込む
Throw the letter in the mailbox.
- 口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It is rude to talk when your mouth is full.
- 彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
She bundled everything into the drawers.
-
-
- 手紙をポストに放り込む
Throw the letter in the mailbox.
- 口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It is rude to talk when your mouth is full.
- 彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
She bundled everything into the drawers.
-
追放
-
- ついほう0
- Expulsion; Dismissal; PurgeTransitive Noun
- 国外に追放される
deport
- 支配者は打倒され国外に追放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
- 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
We must rid the nation of drugs.
- 汚職政治家を追放せよ。
Down with corrupt politicians.
- 犯人は国外に追放された。
The criminal was sent into exile.
- 彼は母国を追放された。
He was exiled from his country.
-
-
- 国外に追放される
deport
- 支配者は打倒され国外に追放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
- 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
We must rid the nation of drugs.
- 汚職政治家を追放せよ。
Down with corrupt politicians.
- 犯人は国外に追放された。
The criminal was sent into exile.
- 彼は母国を追放された。
He was exiled from his country.
-
見放す
-
- みはなす3 0
- renounceTransitive
- 彼は医者に見放された。
He was given up on by the doctors.
-
-
- 彼は医者に見放された。
He was given up on by the doctors.
-
突き放す
-
- つきはなす4
- To push away forcibly; to treat with extreme indifference; to cast off feelingsTransitive
-
-