Skip to content

N1・4 / 5 Page
  • 不信感

    Mastery
    • ふしんかん
      2
    • Feelings of mistrust
      Noun
    • そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。

      Such words will give rise to suspicion.

    • 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

      Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.

不信感」Pronunciation
不信感」Meaning
  • そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。

    Such words will give rise to suspicion.

  • 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

    Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.

不信感」Part of speech
  • 不摂生

    Mastery
    • ふせっせい
      2
    • not take care of
      NA-Adjective Noun
    • 不摂生で健康を損なう

      Damage to health due to lack of care

    • 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。

      He cautioned me against being careless of my health.

不摂生」Pronunciation
不摂生」Meaning
  • 不摂生で健康を損なう

    Damage to health due to lack of care

  • 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。

    He cautioned me against being careless of my health.

不摂生」Part of speech
  • 不手際

    Mastery
    • ふてぎわ
      2
    • (Manipulation) Clumsy.
      NA-Adjective
不手際」Pronunciation
不手際」Meaning
不手際」Part of speech
  • 不慣れ

    Mastery
    • ふなれ
      1
    • Unaccustomed; unfamiliar
      NA-Adjective
    • 私はこの土地にはまだ不慣れだ。

      I am still a stranger here.

不慣れ」Pronunciation
不慣れ」Meaning
  • 私はこの土地にはまだ不慣れだ。

    I am still a stranger here.

不慣れ」Part of speech
  • 不人気

    Mastery
    • ふにんき
      2
    • No popularity, not popular
      NA-Adjective
不人気」Pronunciation
不人気」Meaning
不人気」Part of speech
  • 不平等

    Mastery
    • ふびょうどう
      2
    • inequalities
      Noun
不平等」Pronunciation
不平等」Meaning
不平等」Part of speech
  • 不本意

    Mastery
    • ふほんい
      2
    • unwilling
      NA-Adjective Noun
    • 不本意ながら謝る

      Apologize reluctantly.

    • 彼女は不本意ながらもそうした。

      She did it against her will.

不本意」Pronunciation
不本意」Meaning
  • 不本意ながら謝る

    Apologize reluctantly.

  • 彼女は不本意ながらもそうした。

    She did it against her will.

不本意」Part of speech
  • 不眠症

    Mastery
    • ふみんしょう
      0 2
    • insomnia
      Noun
    • 彼女は不眠症から解放された。

      She was relieved from insomnia.

    • 不眠症です。

      I can't sleep at night.

    • 彼は不眠症にかかりやすい。

      He is subject to insomnia.

    • どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

      Tell me how to beat sleeplessness.

    • 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。

      People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

不眠症」Pronunciation
不眠症」Meaning
  • 彼女は不眠症から解放された。

    She was relieved from insomnia.

  • 不眠症です。

    I can't sleep at night.

  • 彼は不眠症にかかりやすい。

    He is subject to insomnia.

  • どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

    Tell me how to beat sleeplessness.

  • 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。

    People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

不眠症」Part of speech
  • 不気味

    Mastery
    • ぶきみ
      1 0
    • Creepy, creepy, creepy.
      NA-Adjective
    • 急に笑い出さないでよ。不気味だから。

      Don't burst out laughing like that. It's creepy.

    • 近頃は地震が頻繁で不気味だ。

      The recent frequency of earthquakes makes us nervous.

    • 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。

      The eerie silence struck terror into their hearts.

    • 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

      He gave his sudden, goblin like grin.

    • その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。

      That evening tea was partaken of in a grim silence.

不気味」Pronunciation
不気味」Meaning
  • 急に笑い出さないでよ。不気味だから。

    Don't burst out laughing like that. It's creepy.

  • 近頃は地震が頻繁で不気味だ。

    The recent frequency of earthquakes makes us nervous.

  • 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。

    The eerie silence struck terror into their hearts.

  • 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

    He gave his sudden, goblin like grin.

  • その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。

    That evening tea was partaken of in a grim silence.

不気味」Part of speech
  • 不意打ち

    Mastery
    • ふいうち
      0
    • sudden attack
      Noun
    • 不意打ちを食らった。

      I was thrown off guard.

    • 我が軍はその王国を不意打ちにした。

      Our army took the kingdom by surprise.

    • 彼は敵に不意打ちを食らわせた。

      He surprised his opponent.

    • トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。

      Let's give Tom a surprise welcome party.

不意打ち」Pronunciation
不意打ち」Meaning
  • 不意打ちを食らった。

    I was thrown off guard.

  • 我が軍はその王国を不意打ちにした。

    Our army took the kingdom by surprise.

  • 彼は敵に不意打ちを食らわせた。

    He surprised his opponent.

  • トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。

    Let's give Tom a surprise welcome party.

不意打ち」Part of speech