Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 給金

    Mastery
    • きゅうきん
      1
    • Wages. Salaries.
      Noun
給金」Pronunciation
給金」Meaning
給金」Part of speech
  • 給仕

    Mastery
    • きゅうじ
      1
    • Serve. Serve.
      Intransitive Noun
    • きれいなウエイトレスが給仕してくれた。

      A pretty waitress waited on us.

    • 給仕さん水をいただけませんか。

      Waiter, please bring me some water.

    • 彼らは給仕が急いでくるのを見た。

      They saw the waiter coming in a hurry.

    • 給仕は新しいお皿を持ってきた。

      The waiter brought a new plate.

    • 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

      We saw the waiter coming through the door.

給仕」Pronunciation
給仕」Meaning
  • きれいなウエイトレスが給仕してくれた。

    A pretty waitress waited on us.

  • 給仕さん水をいただけませんか。

    Waiter, please bring me some water.

  • 彼らは給仕が急いでくるのを見た。

    They saw the waiter coming in a hurry.

  • 給仕は新しいお皿を持ってきた。

    The waiter brought a new plate.

  • 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

    We saw the waiter coming through the door.

給仕」Part of speech
  • 給う

    Mastery
    • たまう
      2
    • Here.
      Transitive
    • お褒めのお言葉を給う

      (Giving credit where credit is due

    • 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

      The God who gave us life, gave us liberty at the same time.

    • 神、初めに天と地を創り給えり。

      In the beginning God created the heaven and the earth.

    • 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

      Though God may forgive, man is not therefore to forget.

    • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

      Give a little love to a child, and you get a great deal back.

給う」Pronunciation
給う」Meaning
  • お褒めのお言葉を給う

    (Giving credit where credit is due

  • 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

    The God who gave us life, gave us liberty at the same time.

  • 神、初めに天と地を創り給えり。

    In the beginning God created the heaven and the earth.

  • 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

    Though God may forgive, man is not therefore to forget.

  • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

    Give a little love to a child, and you get a great deal back.

給う」Part of speech
  • 支給

    Mastery
    • しきゅう
      0
    • disbursement
      Noun
    • 私たちは制服を支給された。

      We were supplied with uniforms.

    • その会社は彼らに制服を支給する。

      The company provides them with uniforms.

    • その学校は生徒に本を支給する。

      The school supplies the students with books.

    • 彼は彼らに食べ物と金を支給した。

      He supplied food and money to them.

    • 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。

      The city supplied the earthquake victims with food and blankets.

支給」Pronunciation
支給」Meaning
  • 私たちは制服を支給された。

    We were supplied with uniforms.

  • その会社は彼らに制服を支給する。

    The company provides them with uniforms.

  • その学校は生徒に本を支給する。

    The school supplies the students with books.

  • 彼は彼らに食べ物と金を支給した。

    He supplied food and money to them.

  • 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。

    The city supplied the earthquake victims with food and blankets.

支給」Part of speech
  • 昇給

    Mastery
    • しょうきゅう
      0
    • raise salary
      Intransitive Noun
    • 定期昇給

      Regular salary increments

    • 昇給を当てにしないほうがいい。

      You'd better not count on a raise.

    • 大幅に昇給した。

      I got a big pay raise.

    • 労働者達は昇給について質問に来た。

      The workers came to ask about their pay raises.

    • ピーターは、昇給を願い出た。

      Peter applied to his boss for a raise.

    • 彼女は昇給を願い出た。

      She put in for a raise.

昇給」Pronunciation
昇給」Meaning
  • 定期昇給

    Regular salary increments

  • 昇給を当てにしないほうがいい。

    You'd better not count on a raise.

  • 大幅に昇給した。

    I got a big pay raise.

  • 労働者達は昇給について質問に来た。

    The workers came to ask about their pay raises.

  • ピーターは、昇給を願い出た。

    Peter applied to his boss for a raise.

  • 彼女は昇給を願い出た。

    She put in for a raise.

昇給」Part of speech
  • 減給

    Mastery
    • げんきゅう
      0
    • cut wages
      Intransitive Transitive Noun
    • 経営不振で減給される

      Salary cuts due to recession

減給」Pronunciation
減給」Meaning
  • 経営不振で減給される

    Salary cuts due to recession

減給」Part of speech
  • 自給

    Mastery
    • じきゅう
      0
    • lit. eat off one's own strength
      Transitive Noun
    • 自給自足の生活

      Self-sufficient living

自給」Pronunciation
自給」Meaning
  • 自給自足の生活

    Self-sufficient living

自給」Part of speech
  • 補給

    Mastery
    • ほきゅう
      0
    • replenishment
      Transitive Noun
    • 燃料を補給する

      fuel supply

    • この薬は活力を補給してくれます。

      This medicine renews your strength.

    • 機械に燃料を補給しなければならない。

      You must feed the machine.

    • 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

      They supplied the soldiers with enough food and water.

    • 補給がまもなく不足するでしょう。

      The supplies will give out soon.

    • その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。

      Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.

補給」Pronunciation
補給」Meaning
  • 燃料を補給する

    fuel supply

  • この薬は活力を補給してくれます。

    This medicine renews your strength.

  • 機械に燃料を補給しなければならない。

    You must feed the machine.

  • 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

    They supplied the soldiers with enough food and water.

  • 補給がまもなく不足するでしょう。

    The supplies will give out soon.

  • その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。

    Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.

補給」Part of speech
  • 配給

    Mastery
    • はいきゅう
      0
    • Distribution (material)
      Transitive Noun
    • 救援物資ぶっしを配給する

      Distribution of relief supplies

    • 戦時中政府は肉を配給にした。

      The government rationed meat during the war.

    • 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。

      "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.

    • 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。

      They bargained additional rations of bread and milk.

配給」Pronunciation
配給」Meaning
  • 救援物資ぶっしを配給する

    Distribution of relief supplies

  • 戦時中政府は肉を配給にした。

    The government rationed meat during the war.

  • 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。

    "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.

  • 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。

    They bargained additional rations of bread and milk.

配給」Part of speech