-
回想
-
- かいそう0
- think backNoun
- 彼女は子供時代を回想した。
She looked back on her childhood.
- 彼は自分の過去の生活を回想する。
He meditates on his past life.
- 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
They like to look back on old times.
- その当時を回想すれば夢のようだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
- その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The old man was always looking back on the good old days.
-
-
- 彼女は子供時代を回想した。
She looked back on her childhood.
- 彼は自分の過去の生活を回想する。
He meditates on his past life.
- 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
They like to look back on old times.
- その当時を回想すれば夢のようだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
- その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The old man was always looking back on the good old days.
-
幻想
-
- げんそう0
- fantasizeTransitive Noun
- あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
- 永久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
- 時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
- 現実と幻想を区別するのは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
- 私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
-
-
- あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
- 永久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
- 時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
- 現実と幻想を区別するのは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
- 私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
-
愛想
-
- あいそう3
- Friendly. Kind.Noun
- 愛想がいい
treat people cordially
- 彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She is a most gracious neighbor.
- 彼女はだれにでも愛想がいい。
She is amiable to everybody.
- 彼は誰にでも愛想がいい。
He makes himself agreeable to everybody.
- この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
- 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
-
-
- 愛想がいい
treat people cordially
- 彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She is a most gracious neighbor.
- 彼女はだれにでも愛想がいい。
She is amiable to everybody.
- 彼は誰にでも愛想がいい。
He makes himself agreeable to everybody.
- この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
- 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
-
構想
-
- こうそう0
- Conceptualize, envisionTransitive Noun
- 構想を
練 るConceptualization of the program
- 彼女が建設的な構想を持つ。
She has constructive ideas.
-
-
- 構想を
練 るConceptualization of the program
- 彼女が建設的な構想を持つ。
She has constructive ideas.
-
奇想天外
-
- きそうてんがい2 4
- imagine the wildest thingNoun
- このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
-
-
- このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
-
無愛想
-
- ぶあいそう2
- Slacking off, cold feet.NA-Adjective Noun
- 態度が無愛想だ
coldness
- 彼女は私にひどく不愛想だった。
She was very short with me.
-
-
- 態度が無愛想だ
coldness
- 彼女は私にひどく不愛想だった。
She was very short with me.