-
率先
-
- そっせん0
- Take the lead. Take the lead.Intransitive Noun
- 率先して規則を守る
Taking the lead in regulatory compliance
- 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Companies welcome workers who take initiative.
- 彼は率先して公害と戦った。
He took the lead in fighting pollution.
- 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
- まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
-
-
- 率先して規則を守る
Taking the lead in regulatory compliance
- 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Companies welcome workers who take initiative.
- 彼は率先して公害と戦った。
He took the lead in fighting pollution.
- 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
- まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
-
率いる
-
- ひきいる3
- Lead; leadTransitive
- 部下を率いる
Leadership
- しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
-
-
- 部下を率いる
Leadership
- しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
-
倍率
-
- ばいりつ0
- Multiplier; multiplierNoun
-
-
-
統率
-
- とうそつ0
- Lead, leadTransitive Noun
- 部下を統率する
lead troops
- 船長は船と乗組員を統率する。
A captain controls his ship and its crew.
-
-
- 部下を統率する
lead troops
- 船長は船と乗組員を統率する。
A captain controls his ship and its crew.
-
軽率
-
- けいそつ0
- Rash, hastyNA-Adjective Noun
- 軽率な行為
Rash behavior
- あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
They got the sack for being careless and tardy.
- 軽率に答えるな。
Do not answer hastily.
- 軽率な行動はするな。
Don't behave lightly.
- 彼は軽率だという評判だった。
He had a reputation for carelessness.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
-
-
- 軽率な行為
Rash behavior
- あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
They got the sack for being careless and tardy.
- 軽率に答えるな。
Do not answer hastily.
- 軽率な行動はするな。
Don't behave lightly.
- 彼は軽率だという評判だった。
He had a reputation for carelessness.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
-
出生率
-
- しゅっしょうりつ3
- birth rateNoun
- たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.
- 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
- この国では出生率が急速に低下している。
The birthrate is rapidly declining in this country.
- 最近、出生率は低下し続けている。
The birth rate has been decreasing recently.
- ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.
-
-
- たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.
- 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
- この国では出生率が急速に低下している。
The birthrate is rapidly declining in this country.
- 最近、出生率は低下し続けている。
The birth rate has been decreasing recently.
- ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.