Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • Mastery
    • ざつ
      0
    • Rough; unpretentious; disorganized
      NA-Adjective
    • お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。

      A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.

    • 彼は仕事が雑だ。

      He is careless and untidy in his work.

    • 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。

      He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.

」Pronunciation
」Meaning
  • お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。

    A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.

  • 彼は仕事が雑だ。

    He is careless and untidy in his work.

  • 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。

    He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.

」Part of speech
  • 雑貨

    Mastery
    • ざっか
      0
    • miscellaneous goods
      Noun
    • あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。

      They sell many types of food and grocery products.

    • 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。

      His acquaintance runs a grocery in the country.

    • 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。

      As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.

雑貨」Pronunciation
雑貨」Meaning
  • あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。

    They sell many types of food and grocery products.

  • 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。

    His acquaintance runs a grocery in the country.

  • 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。

    As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.

雑貨」Part of speech
  • 雑踏

    Mastery
    • ざっとう
      0
    • crush
      Intransitive Noun
    • 雑踏にまぎれる

      Blend in with the crowd.

    • 人込みひとごみ

      Crowds. Crowded places.

    • また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。

      Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.

    • 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。

      Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.

雑踏」Pronunciation
雑踏」Meaning
  • 雑踏にまぎれる

    Blend in with the crowd.

  • 人込みひとごみ

    Crowds. Crowded places.

  • また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。

    Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.

  • 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。

    Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.

雑踏」Part of speech
  • 雑費

    Mastery
    • ざっぴ
      0
    • extras
      Noun
雑費」Pronunciation
雑費」Meaning
雑費」Part of speech
  • 雑木

    Mastery
    • ぞうき
      0
    • mixed woods
      Noun
    • 雑木林(ばやし)

      mixed forests

雑木」Pronunciation
雑木」Meaning
  • 雑木林(ばやし)

    mixed forests

雑木」Part of speech
  • 煩雑

    Mastery
    • はんざつ
      0
    • Cumbersome, cumbersome
      NA-Adjective Noun
    • 煩雑な手続き

      elaborate formalities

    • 煩わしいわずらわしい

      Troubled; tedious

    • マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?

      It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?

    • 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。

      Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.

    • わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。

      Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.

煩雑」Pronunciation
煩雑」Meaning
  • 煩雑な手続き

    elaborate formalities

  • 煩わしいわずらわしい

    Troubled; tedious

  • マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?

    It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?

  • 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。

    Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.

  • わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。

    Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.

煩雑」Part of speech