-
届け
-
- とどけ3
- applicationNoun
- 盗難の届をだしたいのですけど。
I'd like to report a theft.
- 盗難届はどのようにすればいいのですか。
How do I report a theft?
- 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
- 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
- 野生の猿が見つかったという知らせが、その警官のところにたくさん届いた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
-
-
- 盗難の届をだしたいのですけど。
I'd like to report a theft.
- 盗難届はどのようにすればいいのですか。
How do I report a theft?
- 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
- 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
- 野生の猿が見つかったという知らせが、その警官のところにたくさん届いた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
-
婚姻届
-
- こんいんとどけ5
- Marriage registrationNoun
- 2人は2月5日に婚姻届を出した。
They had their marriage registered on February 5.
-
-
- 2人は2月5日に婚姻届を出した。
They had their marriage registered on February 5.
-
病気届け
-
- びょうきとどけ4
- sick leaveNoun
- あなたの病気がよくなることを願っています。
I hope you'll get well soon.
- 病気と闘う。
I will battle with illness.
- 彼は病気です。
He is sick.
- 何の病気ですか。
What do I have?
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
-
-
- あなたの病気がよくなることを願っています。
I hope you'll get well soon.
- 病気と闘う。
I will battle with illness.
- 彼は病気です。
He is sick.
- 何の病気ですか。
What do I have?
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
-
行き届く
-
- ゆきとどく4
- Thoughtful, no stone unturnedIntransitive
- 行き届いたサービス
Meticulous and attentive service
- その庭は手入れが行き届いている。
The garden is tended with great care.
- 彼は何事にも行き届いた人だ。
He is very thorough about everything.
-
-
- 行き届いたサービス
Meticulous and attentive service
- その庭は手入れが行き届いている。
The garden is tended with great care.
- 彼は何事にも行き届いた人だ。
He is very thorough about everything.
-
送り届ける
-
- おくりとどける6
- Delivered, delivered, sentTransitive
-
-