-
伏せる
-
- ふせる2
- Downward facing; closedTransitive
- 目を伏せる
Eyes down.
- 床に伏せろ!
Get down!
- 彼は床に伏せっている。
He is confined to bed now.
- この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
- 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
Keep down, or you'll be shot.
- このことは伏せておいたほうがいい。
You should keep it close.
-
-
- 目を伏せる
Eyes down.
- 床に伏せろ!
Get down!
- 彼は床に伏せっている。
He is confined to bed now.
- この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
- 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
Keep down, or you'll be shot.
- このことは伏せておいたほうがいい。
You should keep it close.
-
起伏
-
- きふく0 1
- Ups and downs, ups and downsIntransitive Noun
- 起伏に
富 んだ人生A life of ups and downs
-
-
- 起伏に
富 んだ人生A life of ups and downs
-
降伏
-
- こうふく0
- surrenderIntransitive Noun
- 敵に降伏する
Surrender to the enemy.
- 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
I would rather die than yield.
- 守備隊は降伏を強いられた。
The garrison was forced to surrender.
- 彼は自発的に降伏した。
He surrendered of his own accord.
- 敵は我々に降伏しなかった。
The enemy did not yield to us.
- 降伏するより死んだほうがましだ。
I would rather die than surrender.
-
-
- 敵に降伏する
Surrender to the enemy.
- 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
I would rather die than yield.
- 守備隊は降伏を強いられた。
The garrison was forced to surrender.
- 彼は自発的に降伏した。
He surrendered of his own accord.
- 敵は我々に降伏しなかった。
The enemy did not yield to us.
- 降伏するより死んだほうがましだ。
I would rather die than surrender.
-
うつ伏せ
-
- うつぶせ0
- Face down; things upside downNoun
- うつ伏せに寝る
sleep on one's stomach
-
仰向け upturned
- 私はうつぶせに寝た。
I slept on my stomach.
- うつぶせに寝る。
I sleep lying on my face.
- 彼女はうつぶせに倒れた。
She fell on her face.
- 彼はうつぶせになって寝ていた。
He was sleeping on his face.
-
-
- うつ伏せに寝る
sleep on one's stomach
-
仰向け upturned
- 私はうつぶせに寝た。
I slept on my stomach.
- うつぶせに寝る。
I sleep lying on my face.
- 彼女はうつぶせに倒れた。
She fell on her face.
- 彼はうつぶせになって寝ていた。
He was sleeping on his face.
-
待ち伏せ
-
- まちぶせ0
- lie in wait forNoun
-
-