-
衣
-
- ころも0
- Clothing; (the outside of food) icing or top coatNoun
- 衣ばかりで和尚はできぬ。
The dress does not make the fair.
-
-
- 衣ばかりで和尚はできぬ。
The dress does not make the fair.
-
趣
-
- おもむき4 0
- General Content; SentimentalityNoun
- 異国の趣がある
It's exotic.
- 彼の最新作は趣を異にする。
His latest work belongs to a different category.
- それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
It was a delightful bit of nonsense.
- 機知は会話に趣を添える。
Wit gives zest to conversation.
-
-
- 異国の趣がある
It's exotic.
- 彼の最新作は趣を異にする。
His latest work belongs to a different category.
- それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
It was a delightful bit of nonsense.
- 機知は会話に趣を添える。
Wit gives zest to conversation.
-
股
-
- もも1
- lapNoun
-
-
-
股
-
- また2
- Crotch, crotch; bifurcationNoun
-
-
-
剣
-
- つるぎ3 0
- double-edged swordNoun
- 剣を取る者は皆剣で滅びる。
All who take up the sword will perish by the sword.
- 彼は剣で殺された。
He was killed with a sword.
- ペンは剣よりも強し。
The pen is mightier than the sword.
- 彼はすきを捨てて剣を取った。
He exchanged a plough for a sword.
-
-
- 剣を取る者は皆剣で滅びる。
All who take up the sword will perish by the sword.
- 彼は剣で殺された。
He was killed with a sword.
- ペンは剣よりも強し。
The pen is mightier than the sword.
- 彼はすきを捨てて剣を取った。
He exchanged a plough for a sword.
-
鷲
-
- わし0
- Vulture, EagleNoun
-
-
-
堤
-
- つつみ3
- leveesNoun
- 堤が切れる
dam burst
-
-
- 堤が切れる
dam burst
-
沼
-
- ぬま2
- marshesNoun
- その沼にはサギがたくさん住んでいる。
Lots of herons live in the marsh.
- ここに小さな沼があります。
There is a small pond here.
-
-
- その沼にはサギがたくさん住んでいる。
Lots of herons live in the marsh.
- ここに小さな沼があります。
There is a small pond here.
-
潮
-
- しお2
- Tide. Tide.Noun
- 潮が引く
(of a tide) ebb or go out
- 潮が急速に満ちてくる。
The tide is rising fast.
- 潮が引いている。
The tide is on the ebb.
- 潮を吹いたぞ。
There she blows!
- 潮の全てはひく。
Every tide has its ebb.
- 潮が満ち始めている。
The tide is coming in.
-
-
- 潮が引く
(of a tide) ebb or go out
- 潮が急速に満ちてくる。
The tide is rising fast.
- 潮が引いている。
The tide is on the ebb.
- 潮を吹いたぞ。
There she blows!
- 潮の全てはひく。
Every tide has its ebb.
- 潮が満ち始めている。
The tide is coming in.
-
票
-
- ひょう0
- Tickets, ballots.Noun
- 議案は10票の小差で通過した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
- 彼はその提案に賛成票を投じた。
He cast a vote for the proposition.
- 棄権が二票あった。
There were two abstentions.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 彼の取れるのはよくて千票でしょう。
At best he'll get 1,000 votes.
-
-
- 議案は10票の小差で通過した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
- 彼はその提案に賛成票を投じた。
He cast a vote for the proposition.
- 棄権が二票あった。
There were two abstentions.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
- 彼の取れるのはよくて千票でしょう。
At best he'll get 1,000 votes.