Skip to content

漢字

N1・14 / 225 Page
  • 蓄積

    Mastery
    • ちくせき
      0
    • Accumulation
      Intransitive Transitive Noun
    • 疲労が蓄積される

      accumulate fatigue

    • 彼は富を蓄積しようとした。

      He tried to accumulate wealth.

    • 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。

      By investing wisely, she accumulated a fortune.

    • 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。

      He has fund of information about world politics.

    • 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。

      I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.

蓄積」Pronunciation
蓄積」Meaning
  • 疲労が蓄積される

    accumulate fatigue

  • 彼は富を蓄積しようとした。

    He tried to accumulate wealth.

  • 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。

    By investing wisely, she accumulated a fortune.

  • 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。

    He has fund of information about world politics.

  • 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。

    I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.

蓄積」Part of speech
  • 蓄え

    Mastery
    • たくわえ
      3 4
    • Savings, savings
      Noun
    • 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

      The food supplies will not hold out till then.

    • 彼は食料の蓄えは十分にある。

      He has a large store of food.

    • 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。

      We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.

    • 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。

      Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.

蓄え」Pronunciation
蓄え」Meaning
  • 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

    The food supplies will not hold out till then.

  • 彼は食料の蓄えは十分にある。

    He has a large store of food.

  • 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。

    We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.

  • 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。

    Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.

蓄え」Part of speech
  • 進展

    Mastery
    • しんてん
      0
    • Progress, development
      Intransitive Noun
    • 進展がない

      No progress

    • その事件の進展について逐一知らせてください。

      Please keep me informed of the development of the case.

    • ネット経済は急進展している。

      The net economy is booming.

    • 交渉はほとんど進展しなかった。

      The negotiations made little progress.

    • 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。

      A concrete plan evolved after much discussion.

    • 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

      Cease-fire talks concluded without progress Thursday.

進展」Pronunciation
進展」Meaning
  • 進展がない

    No progress

  • その事件の進展について逐一知らせてください。

    Please keep me informed of the development of the case.

  • ネット経済は急進展している。

    The net economy is booming.

  • 交渉はほとんど進展しなかった。

    The negotiations made little progress.

  • 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。

    A concrete plan evolved after much discussion.

  • 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

    Cease-fire talks concluded without progress Thursday.

進展」Part of speech
  • 展望

    Mastery
    • てんぼう
      0
    • Looking out; looking forward
      Transitive Noun
    • 未来を展望する

      looking forward

    • あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。

      The view from the top of that building was magnificent.

    • 両方の展望にはある共通のテーマがある。

      A common theme underlies both perspectives.

    • 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。

      His career prospects at the company are not too promising.

展望」Pronunciation
展望」Meaning
  • 未来を展望する

    looking forward

  • あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。

    The view from the top of that building was magnificent.

  • 両方の展望にはある共通のテーマがある。

    A common theme underlies both perspectives.

  • 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。

    His career prospects at the company are not too promising.

展望」Part of speech
  • 展示

    Mastery
    • てんじ
      0
    • Showcase, Exhibit
      Transitive Noun
    • 作品を展示する

      Showcase

    • その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

      The shop windows display the latest fashion.

    • 死後彼の絵はその美術館に展示された。

      After his death, his paintings were hung in the museum.

    • 展示されている宝石が消えた。

      The jewels on display disappeared.

    • 彼の最新作が一時的に展示されている。

      His latest works are on temporary display.

    • 展示中のバラは色別にまとめられてある。

      The roses on exhibition are grouped together by colors.

展示」Pronunciation
展示」Meaning
  • 作品を展示する

    Showcase

  • その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

    The shop windows display the latest fashion.

  • 死後彼の絵はその美術館に展示された。

    After his death, his paintings were hung in the museum.

  • 展示されている宝石が消えた。

    The jewels on display disappeared.

  • 彼の最新作が一時的に展示されている。

    His latest works are on temporary display.

  • 展示中のバラは色別にまとめられてある。

    The roses on exhibition are grouped together by colors.

展示」Part of speech
  • 親展

    Mastery
    • しんてん
      0
    • Yours sincerely
      Noun
親展」Pronunciation
親展」Meaning
親展」Part of speech
  • 捜索

    Mastery
    • そうさく
      0
    • Search. Search.
      Transitive Noun
    • 私たちは散開して森の中を捜索した。

      We spread out and began to search through the woods.

    • 事故の原因はまだ捜索中だ。

      The cause of the accident is still under investigation.

    • 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

      The storm hindered us from searching for the missing child.

    • 警察はその家を徹底的に捜索した。

      The police thoroughly searched the house.

    • 言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。

      It goes without saying, but the search ended in vain.

捜索」Pronunciation
捜索」Meaning
  • 私たちは散開して森の中を捜索した。

    We spread out and began to search through the woods.

  • 事故の原因はまだ捜索中だ。

    The cause of the accident is still under investigation.

  • 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

    The storm hindered us from searching for the missing child.

  • 警察はその家を徹底的に捜索した。

    The police thoroughly searched the house.

  • 言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。

    It goes without saying, but the search ended in vain.

捜索」Part of speech
  • 検索

    Mastery
    • けんさく
      0
    • look up
      Noun
    • 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。

      The government is still groping for a solution to the problem.

    • この百科事典は検索に便利である。

      This encyclopaedia is convenient for looking up things.

    • 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。

      You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.

    • インターネットで、「~の歴史」を検索してみると、「世界の歴史」「野球の歴史」といったようなサイトがヒットする。

      If you search for "History of..." on the internet, you'll get hits for sites like "History of the World" and "History of Baseball."

    • 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

      Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.

検索」Pronunciation
検索」Meaning
  • 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。

    The government is still groping for a solution to the problem.

  • この百科事典は検索に便利である。

    This encyclopaedia is convenient for looking up things.

  • 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。

    You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.

  • インターネットで、「~の歴史」を検索してみると、「世界の歴史」「野球の歴史」といったようなサイトがヒットする。

    If you search for "History of..." on the internet, you'll get hits for sites like "History of the World" and "History of Baseball."

  • 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

    Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.

検索」Part of speech
  • 模索

    Mastery
    • もさく
      0
    • Feeling around, exploring
      Transitive Noun
    • 解決法を模索する

      Mapping the solution

模索」Pronunciation
模索」Meaning
  • 解決法を模索する

    Mapping the solution

模索」Part of speech
  • 思索

    Mastery
    • しさく
      0
    • Think. Think.
      Intransitive Transitive Noun
    • 思索にふけ

      consider from all angles (idiom); to think hard

    • 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。

      They worked out the system with much thought and labor.

    • 彼は思索にふけっていた。

      He lost himself in thought.

思索」Pronunciation
思索」Meaning
  • 思索にふけ

    consider from all angles (idiom); to think hard

  • 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。

    They worked out the system with much thought and labor.

  • 彼は思索にふけっていた。

    He lost himself in thought.

思索」Part of speech