-
悲嘆
-
- ひたん0
- LamentationNoun
- メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
- 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She is dying of grief.
-
-
- メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
- 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She is dying of grief.
-
嘆声
-
- たんせい0
- Sighs; exclamationsNoun
-
-
-
嘆く
-
- なげく2
- Lament, sigh.Transitive Intransitive
- 不幸な一生を嘆く
Lamenting an unfortunate life
- 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
"I lost my wallet," lamented John.
- 彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.
- 彼は身の不安を嘆いた。
He lamented his hard fate.
- すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.
-
-
- 不幸な一生を嘆く
Lamenting an unfortunate life
- 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
"I lost my wallet," lamented John.
- 彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.
- 彼は身の不安を嘆いた。
He lamented his hard fate.
- すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.
-
抜群
-
- ばつぐん0
- preeminentNA-Adjective Noun
- 業績が抜群だ
surpassing performance
- あなたはユーモアのセンスが抜群です。
You've got a great sense of humor.
- 彼女抜群ですよ。
She stands out from the rest.
- 彼は運動神経が抜群だ。
He has excellent reflexes.
- 彼は抜群の騎手だ。
He is out and away the best jockey.
- 彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He is by all odds the most diligent in his class.
-
-
- 業績が抜群だ
surpassing performance
- あなたはユーモアのセンスが抜群です。
You've got a great sense of humor.
- 彼女抜群ですよ。
She stands out from the rest.
- 彼は運動神経が抜群だ。
He has excellent reflexes.
- 彼は抜群の騎手だ。
He is out and away the best jockey.
- 彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He is by all odds the most diligent in his class.
-
群集
-
- ぐんしゅう0
- clusterIntransitive Noun
- 群集心理
mass psychology
- 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd yelled with delight.
- 群集はどっと笑った。
The crowd broke out in hearty laughter.
- 群集が通行を妨げた。
The crowd obstructed the passage.
- 群集が周りに集まった。
A crowd gathered around.
- 警官は群集を追い払った。
The policeman drove the crowd away.
-
-
- 群集心理
mass psychology
- 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd yelled with delight.
- 群集はどっと笑った。
The crowd broke out in hearty laughter.
- 群集が通行を妨げた。
The crowd obstructed the passage.
- 群集が周りに集まった。
A crowd gathered around.
- 警官は群集を追い払った。
The policeman drove the crowd away.
-
群衆
-
- ぐんしゅう0
- the massesNoun
- 群衆が現場に群がった。
A crowd gathered at the scene.
- 群衆は静かになった。
The crowd calmed down.
- 群衆が火事を見に集まった。
A crowd gathered to see the fire.
- 私は群衆の中で彼女を見つけた。
I caught sight of her in the crowd.
- 群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A crowd soon gathered around him.
-
-
- 群衆が現場に群がった。
A crowd gathered at the scene.
- 群衆は静かになった。
The crowd calmed down.
- 群衆が火事を見に集まった。
A crowd gathered to see the fire.
- 私は群衆の中で彼女を見つけた。
I caught sight of her in the crowd.
- 群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A crowd soon gathered around him.
-
上層
-
- じょうそう0
- upper classNoun
-
-
-
重層
-
- じゅうそう0
- multilayerNoun
-
-
-
深層
-
- しんそう0
- deep-rootedNoun
-
-
-
階層
-
- かいそう0
- all segmentsNoun
- 階層問題に対する、消費社会論の著である。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
- 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
-
-
- 階層問題に対する、消費社会論の著である。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
- 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.