Skip to content

漢字

N1・33 / 225 Page
  • 掠う

    Mastery
    • さらう
      0
    • Take it. Take it.
      Transitive
    • 彼女は全部の賞をさらって行った。

      She carried off all the prizes.

    • 新来者が1等賞をさらった。

      The newcomer carried off the first prize.

    • 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。

      He was carried by the waves away from the shore and out to sea.

掠う」Pronunciation
掠う」Meaning
  • 彼女は全部の賞をさらって行った。

    She carried off all the prizes.

  • 新来者が1等賞をさらった。

    The newcomer carried off the first prize.

  • 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。

    He was carried by the waves away from the shore and out to sea.

掠う」Part of speech
  • 掠る

    Mastery
    • かする
      2
    • brush past
      Transitive
    • 掠り傷

      abrasions

    • こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。

      Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.

    • 車はフェンスをかすって傷がついた。

      The car brushed the fence and got scratched.

掠る」Pronunciation
掠る」Meaning
  • 掠り傷

    abrasions

  • こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。

    Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.

  • 車はフェンスをかすって傷がついた。

    The car brushed the fence and got scratched.

掠る」Part of speech
  • 歯垢

    Mastery
    • しこう
      0
    • Stains on the teeth
      Noun
    • 歯垢がずいぶん付いていると思いますが。

      I think I have a lot of plaque build up.

    • 歯垢をとらなければなりません。

      The plaque has to be removed.

歯垢」Pronunciation
歯垢」Meaning
  • 歯垢がずいぶん付いていると思いますが。

    I think I have a lot of plaque build up.

  • 歯垢をとらなければなりません。

    The plaque has to be removed.

歯垢」Part of speech
  • 火鉢

    Mastery
    • ひばち
      1
    • hibachi
      Noun
    • この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。

      This antique brazier no longer has any real utility.

火鉢」Pronunciation
火鉢」Meaning
  • この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。

    This antique brazier no longer has any real utility.

火鉢」Part of speech
  • 支持

    Mastery
    • しじ
      1
    • be in favor of
      Transitive Noun
    • 民衆の支持を失う

      Loss of popular support

    • 我々はこぞって君を支持する。

      We are solidly behind you.

    • 僕は彼を支持した。

      I stood for him.

    • 彼を支持するふりをした。

      I made believe that I supported him.

    • 私はその仮説を支持した。

      I favored the hypothesis.

    • 私はあなたを支持します。

      I'll stand up for you.

支持」Pronunciation
支持」Meaning
  • 民衆の支持を失う

    Loss of popular support

  • 我々はこぞって君を支持する。

    We are solidly behind you.

  • 僕は彼を支持した。

    I stood for him.

  • 彼を支持するふりをした。

    I made believe that I supported him.

  • 私はその仮説を支持した。

    I favored the hypothesis.

  • 私はあなたを支持します。

    I'll stand up for you.

支持」Part of speech
  • 支障

    Mastery
    • ししょう
      0
    • bottleneck
      Noun
    • 私が行くことに支障は何もありません。

      There is nothing to prevent my going.

    • 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。

      The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.

    • 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

      Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.

    • 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。

      Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.

    • 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。

      If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.

支障」Pronunciation
支障」Meaning
  • 私が行くことに支障は何もありません。

    There is nothing to prevent my going.

  • 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。

    The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.

  • 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

    Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.

  • 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。

    Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.

  • 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。

    If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.

支障」Part of speech
  • 支援

    Mastery
    • しえん
      0
    • support sth.
      Noun
    • 私たちは支援を訴えた。

      We made an appeal for support.

    • 彼らは全ての面で彼を支援した。

      They backed him up in everything.

    • 彼は喜んで君を支援してくれる。

      He is willing to stand by you.

    • 引き続きのご支援を感謝いたします。

      We appreciate your continued support.

    • 彼らはこぞってその候補者を支援した。

      They all got behind the candidate.

支援」Pronunciation
支援」Meaning
  • 私たちは支援を訴えた。

    We made an appeal for support.

  • 彼らは全ての面で彼を支援した。

    They backed him up in everything.

  • 彼は喜んで君を支援してくれる。

    He is willing to stand by you.

  • 引き続きのご支援を感謝いたします。

    We appreciate your continued support.

  • 彼らはこぞってその候補者を支援した。

    They all got behind the candidate.

支援」Part of speech
  • 支給

    Mastery
    • しきゅう
      0
    • disbursement
      Noun
    • 私たちは制服を支給された。

      We were supplied with uniforms.

    • その会社は彼らに制服を支給する。

      The company provides them with uniforms.

    • その学校は生徒に本を支給する。

      The school supplies the students with books.

    • 彼は彼らに食べ物と金を支給した。

      He supplied food and money to them.

    • 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。

      The city supplied the earthquake victims with food and blankets.

支給」Pronunciation
支給」Meaning
  • 私たちは制服を支給された。

    We were supplied with uniforms.

  • その会社は彼らに制服を支給する。

    The company provides them with uniforms.

  • その学校は生徒に本を支給する。

    The school supplies the students with books.

  • 彼は彼らに食べ物と金を支給した。

    He supplied food and money to them.

  • 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。

    The city supplied the earthquake victims with food and blankets.

支給」Part of speech
  • 疎か

    Mastery
    • おろそか
      2
    • perfunctory, sloppy
      NA-Adjective
    • 仕事を疎かにする

      neglect one's work

    • 学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。

      It is silly of you to neglect your studies.

    • 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。

      My companion said that she was too tired to walk, let alone run.

    • 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。

      I can't even read Italian, let alone write it.

    • その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。

      The baby cannot even walk, much less run.

疎か」Pronunciation
疎か」Meaning
  • 仕事を疎かにする

    neglect one's work

  • 学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。

    It is silly of you to neglect your studies.

  • 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。

    My companion said that she was too tired to walk, let alone run.

  • 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。

    I can't even read Italian, let alone write it.

  • その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。

    The baby cannot even walk, much less run.

疎か」Part of speech
  • 疎い

    Mastery
    • うとい
      2
    • unfamiliar
      I-Adjective
    • この辺の地理に疎い

      Not familiar with the geography of the area

    • 僕は最近の情勢に疎い。

      I know little of the recent situation.

    • 去るもの日々に疎し。

      Out of sight, out of mind.

    • 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

      Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.

疎い」Pronunciation
疎い」Meaning
  • この辺の地理に疎い

    Not familiar with the geography of the area

  • 僕は最近の情勢に疎い。

    I know little of the recent situation.

  • 去るもの日々に疎し。

    Out of sight, out of mind.

  • 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

    Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.

疎い」Part of speech