-
携行
-
- けいこう0
- Carry on. Take it with you.Noun
-
-
-
連携
-
- れんけい0
- collaborativeIntransitive Noun
- 密接な連携を保つ
Maintaining close cooperation
-
-
- 密接な連携を保つ
Maintaining close cooperation
-
漁獲
-
- ぎょかく0
- Capture of aquatic products; fishingNoun
- 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
-
-
- 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
-
獲物
-
- えもの3 0
- Prey; trophiesNoun
- 獲物を追いかける
chase after prey
- ワシは獲物めがけて急降下した。
The eagle dived at its prey.
- 男は狩人で、女はその獲物である。
Man is the hunter, woman is his game.
- 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hounds hunt by their keen scent.
- 鹿は良い獲物だ。
Deer are good game.
- 獲物がとれなかった。
He did not get any game.
-
-
- 獲物を追いかける
chase after prey
- ワシは獲物めがけて急降下した。
The eagle dived at its prey.
- 男は狩人で、女はその獲物である。
Man is the hunter, woman is his game.
- 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hounds hunt by their keen scent.
- 鹿は良い獲物だ。
Deer are good game.
- 獲物がとれなかった。
He did not get any game.
-
故事
-
- こじ1
- old practiceNoun
-
-
-
故人
-
- こじん1
- old friendNoun
- 故人をしのんで、記念碑が建てられた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
- 故人は80歳であった。
The deceased was eighty years old.
- 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
- 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
-
-
- 故人をしのんで、記念碑が建てられた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
- 故人は80歳であった。
The deceased was eighty years old.
- 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
- 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
-
略奪
-
- りゃくだつ0
- pillageTransitive Noun
- 土地を略奪する
land grab
- 政府役人の豪邸が略奪された。
A government official's stately mansion was looted.
-
-
- 土地を略奪する
land grab
- 政府役人の豪邸が略奪された。
A government official's stately mansion was looted.
-
概略
-
- がいりゃく0
- Overview, summaryNoun
- 彼に計画の概略を述べてもらおう。
Ask him to sketch out his plan.
- 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
-
-
- 彼に計画の概略を述べてもらおう。
Ask him to sketch out his plan.
- 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
-
略語
-
- りゃくご0
- abbreviationNoun
- Apr.はApril(4月)の略語です。
Apr. is an abbreviation for April.
-
-
- Apr.はApril(4月)の略語です。
Apr. is an abbreviation for April.
-
俗語
-
- ぞくご0
- idiomsNoun
- できることなら俗語は使わないようにしなさい。
Don't use slang if you can help it.
-
-
- できることなら俗語は使わないようにしなさい。
Don't use slang if you can help it.