Skip to content

漢字

N1・99 / 225 Page
  • 成就

    Mastery
    • じょうじゅ
      1
    • Achievement, realization
      Intransitive Transitive Noun
    • 悲願ひがんが成就する

      a long-cherished ambition is realized

成就」Pronunciation
成就」Meaning
  • 悲願ひがんが成就する

    a long-cherished ambition is realized

成就」Part of speech
  • 就任

    Mastery
    • しゅうにん
      0
    • assume a post
      Intransitive Noun
    • 社長に就任する

      Inaugurated as President

    • 辞任じにん

      leave

    • 彼は大統領に就任した。

      He was inaugurated as President.

    • 彼は市長に宣誓就任した。

      He was sworn in as mayor.

    • 彼は二年前に就任した。

      He took office two years ago.

    • 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。

      They installed him as chairman of the committee.

    • シドニー支店長に就任すると伺いました。

      I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.

就任」Pronunciation
就任」Meaning
  • 社長に就任する

    Inaugurated as President

  • 辞任じにん

    leave

  • 彼は大統領に就任した。

    He was inaugurated as President.

  • 彼は市長に宣誓就任した。

    He was sworn in as mayor.

  • 彼は二年前に就任した。

    He took office two years ago.

  • 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。

    They installed him as chairman of the committee.

  • シドニー支店長に就任すると伺いました。

    I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.

就任」Part of speech
  • 勤続

    Mastery
    • きんぞく
      0
    • continuous operation
      Intransitive Noun
    • 勤続年数

      length of service

    • 彼のところでちょうど20年勤続した。

      I have been in his employ for just twenty years.

勤続」Pronunciation
勤続」Meaning
  • 勤続年数

    length of service

  • 彼のところでちょうど20年勤続した。

    I have been in his employ for just twenty years.

勤続」Part of speech
  • 人垣

    Mastery
    • ひとがき
      0
    • human wall
      Noun
    • 人垣をかき分けて出なくちゃね。

      You have to blast your way out.

    • 労働者たちは人垣を作った。

      The laborers formed a human barricade.

人垣」Pronunciation
人垣」Meaning
  • 人垣をかき分けて出なくちゃね。

    You have to blast your way out.

  • 労働者たちは人垣を作った。

    The laborers formed a human barricade.

人垣」Part of speech
  • 返還

    Mastery
    • へんかん
      0
    • Returns, refunds
      Transitive Noun
    • 領土りょうどを返還する

      Return of territory

返還」Pronunciation
返還」Meaning
  • 領土りょうどを返還する

    Return of territory

返還」Part of speech
  • 還元

    Mastery
    • かんげん
      0
    • Restore, restore
      Intransitive Transitive Noun
    • 利益を社会に還元する

      Also for the benefit of society

    • ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

      Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.

還元」Pronunciation
還元」Meaning
  • 利益を社会に還元する

    Also for the benefit of society

  • ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

    Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.

還元」Part of speech
  • 還暦

    Mastery
    • かんれき
      0
    • Flowering armor, 60 years old
      Noun
還暦」Pronunciation
還暦」Meaning
還暦」Part of speech
  • 挑む

    Mastery
    • いどむ
      2
    • Provocation. Challenge.
      Transitive Intransitive
    • 新記録に挑む

      Challenging new records

    • 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。

      Last night it was Yumi who pushed for sex.

    • そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。

      The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.

    • ベティは私にテニスの試合を挑んだ。

      Betty challenged me to a game of tennis.

    • 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

      She dared to walk the tightrope without a net.

    • 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。

      The devil challenged God to a baseball game.

挑む」Pronunciation
挑む」Meaning
  • 新記録に挑む

    Challenging new records

  • 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。

    Last night it was Yumi who pushed for sex.

  • そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。

    The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.

  • ベティは私にテニスの試合を挑んだ。

    Betty challenged me to a game of tennis.

  • 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

    She dared to walk the tightrope without a net.

  • 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。

    The devil challenged God to a baseball game.

挑む」Part of speech
  • 挑戦

    Mastery
    • ちょうせん
      0
    • challenge
      Intransitive Noun
    • 世界記録に挑戦する

      Challenging World Records

    • スカイダイビングに挑戦したいんです。

      I'd like to try out skydiving.

    • 彼は大声で私に挑戦した。

      He shouted defiance at me.

    • 私は何度もその問題に挑戦した。

      I tried the problem again and again.

    • 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。

      He encouraged me to try again.

    • 彼はしばしば挑戦的態度に出る。

      He often takes a defiant attitude toward us.

挑戦」Pronunciation
挑戦」Meaning
  • 世界記録に挑戦する

    Challenging World Records

  • スカイダイビングに挑戦したいんです。

    I'd like to try out skydiving.

  • 彼は大声で私に挑戦した。

    He shouted defiance at me.

  • 私は何度もその問題に挑戦した。

    I tried the problem again and again.

  • 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。

    He encouraged me to try again.

  • 彼はしばしば挑戦的態度に出る。

    He often takes a defiant attitude toward us.

挑戦」Part of speech
  • 賜物

    Mastery
    • たまもの
      0
    • give charity to sb out of pity
      Noun
    • 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。

      Our latest results are the fruit of his furious efforts.

    • 入念な計画と努力の賜物です。

      It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.

    • 彼女の成功は努力の賜物だ。

      Her success is the result of her efforts.

    • 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。

      My success was largely due to luck.

    • 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。

      She said that his success was the result of effort.

賜物」Pronunciation
賜物」Meaning
  • 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。

    Our latest results are the fruit of his furious efforts.

  • 入念な計画と努力の賜物です。

    It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.

  • 彼女の成功は努力の賜物だ。

    Her success is the result of her efforts.

  • 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。

    My success was largely due to luck.

  • 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。

    She said that his success was the result of effort.

賜物」Part of speech