-
委託
-
- いたく0
- commissionTransitive Noun
- 事件の処理を委託する
Delegation of events
- ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
- 僕は、有り金をすべて彼に委託した。
I trusted him with all the money I had.
-
-
- 事件の処理を委託する
Delegation of events
- ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
- 僕は、有り金をすべて彼に委託した。
I trusted him with all the money I had.
-
垂下
-
- すいか1 0
- saggingNoun
-
-
-
民宿
-
- みんしゅく0
- guesthouseNoun
- あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
-
-
- あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
-
倍増
-
- ばいぞう0
- multiply by a factorNoun
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Sales should double this year.
- 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
- 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
-
-
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Sales should double this year.
- 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
- 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
-
倍率
-
- ばいりつ0
- Multiplier; multiplierNoun
-
-
-
大男
-
- おおおとこ3
- big guyNoun
- 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
He was a big man called Little John.
- 彼はその大男を投げ倒した。
He threw the big man down.
- 大男総身に知恵が回りかね。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
- このチームの選手達はみんな大男だ。
The players on this team are all giants.
- 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。
A big man is not always robust.
-
-
- 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
He was a big man called Little John.
- 彼はその大男を投げ倒した。
He threw the big man down.
- 大男総身に知恵が回りかね。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
- このチームの選手達はみんな大男だ。
The players on this team are all giants.
- 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。
A big man is not always robust.
-
丹精
-
- たんせい1
- painstakinglyNoun
- 丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
-
-
- 丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
-
丹念
-
- たんねん1
- Careful. Careful.NA-Adjective
- 資料を丹念に調べる
Careful search for information
- この本は丹念に読まなければならない。
This book should be read with diligence.
- ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Kate took careful notes on the history lecture.
- 彼女は会社の業績を丹念に調べた。
She investigated the company's output record carefully.
- 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
She is picking over a basket of grapes.
- 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
-
-
- 資料を丹念に調べる
Careful search for information
- この本は丹念に読まなければならない。
This book should be read with diligence.
- ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Kate took careful notes on the history lecture.
- 彼女は会社の業績を丹念に調べた。
She investigated the company's output record carefully.
- 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
She is picking over a basket of grapes.
- 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
-
忠実
-
- ちゅうじつ0
- Loyalty. Loyalty.NA-Adjective Noun
- 原文に忠実だ
Fidelity to the original text
- 彼女ってまめだね。
She doesn't have a lazy bone in her body.
- あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
That translation is said to be true to the original.
- 犬は忠実な動物です。
A dog is a faithful animal.
- 犬はすべて忠実だ。
All dogs are faithful.
- 犬は忠実です。
A dog is faithful.
-
-
- 原文に忠実だ
Fidelity to the original text
- 彼女ってまめだね。
She doesn't have a lazy bone in her body.
- あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
That translation is said to be true to the original.
- 犬は忠実な動物です。
A dog is a faithful animal.
- 犬はすべて忠実だ。
All dogs are faithful.
- 犬は忠実です。
A dog is faithful.
-
弊害
-
- へいがい0
- Hazards, drawbacksNoun
- 弊害を及ぼす
jeopardize
- 喫煙は体に弊害である。
Smoking has an ill effect upon health.
-
-
- 弊害を及ぼす
jeopardize
- 喫煙は体に弊害である。
Smoking has an ill effect upon health.