-
詭弁
-
- きべん0
- casuisticNoun
-
-
-
少人数
-
- しょうにんずう3
- small number of peopleNoun
- 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
- 私たちのクラスは少人数のクラスである。
Our class is a small one.
-
-
- 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
- 私たちのクラスは少人数のクラスである。
Our class is a small one.
-
授ける
-
- さずける3
- To confer; to teachTransitive
- 知恵を授ける
impart wisdom
- 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
- 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
- 委員会は彼にメダルを授けた。
The committee bestowed a medal on him.
- 監督は彼にトロフィーを授けた。
The manager bestowed a trophy on him.
- 私は水でバプテスマを授けている。
I baptize with water.
-
-
- 知恵を授ける
impart wisdom
- 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
- 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
- 委員会は彼にメダルを授けた。
The committee bestowed a medal on him.
- 監督は彼にトロフィーを授けた。
The manager bestowed a trophy on him.
- 私は水でバプテスマを授けている。
I baptize with water.
-
授かる
-
- さずかる3
- To be granted, to be givenTransitive Intransitive
- 学位を授かる
Diploma awarded
- 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.
- そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
- フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
General Franks received an honorary knighthood.
-
-
- 学位を授かる
Diploma awarded
- 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.
- そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
- フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
General Franks received an honorary knighthood.
-
下働き
-
- したばたらき3
- act in a supporting roleNoun
- 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
He worked for a rich man.
-
-
- 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
He worked for a rich man.
-
宣教師
-
- せんきょうし3
- missionaryNoun
-
-
-
確たる
-
- かくたる1
- undeniablePre-noun
- 確たる
証拠 conclusive proof
-
-
- 確たる
証拠 conclusive proof
-
思春期
-
- ししゅんき2
- age when girls start develop feelings for the opposite sexNoun
- 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
- 女子は10〜11歳前後、男子は11〜12歳前後で思春期を迎える。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
-
-
- 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
- 女子は10〜11歳前後、男子は11〜12歳前後で思春期を迎える。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
-
山崩れ
-
- やまくずれ3
- landslideIntransitive Noun
-
-
-
口答え
-
- くちごたえ3 0
- Talking back. Talking back.Noun
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- 彼は両親に口答えした。
He answered his parents back.
- そんな風に口答えするな。
Don't talk back to me like that.
- 私に口答えするな。
Don't answer me back.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
-
-
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- 彼は両親に口答えした。
He answered his parents back.
- そんな風に口答えするな。
Don't talk back to me like that.
- 私に口答えするな。
Don't answer me back.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.