Skip to content

漢字

N1・167 / 225 Page
  • 攫う

    Mastery
    • さらう
      0
    • To snatch, to abduct; to take, to win
      Transitive
    • 子どもを攫う

      kidnap

    • 彼女は全部の賞をさらって行った。

      She carried off all the prizes.

    • 新来者が1等賞をさらった。

      The newcomer carried off the first prize.

    • 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。

      He was carried by the waves away from the shore and out to sea.

攫う」Pronunciation
攫う」Meaning
  • 子どもを攫う

    kidnap

  • 彼女は全部の賞をさらって行った。

    She carried off all the prizes.

  • 新来者が1等賞をさらった。

    The newcomer carried off the first prize.

  • 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。

    He was carried by the waves away from the shore and out to sea.

攫う」Part of speech
  • 脆い

    Mastery
    • もろい
      2
    • Brittle; fragile
      I-Adjective
    • 情に脆い

      fall in love easily

    • 彼女は情にもろい。

      She is accessible to pity.

    • 彼が作った模型飛行機はもろかった。

      His paper plane was fragile.

    • 彼はもろくも誘惑に負けた。

      He was weak enough to succumb to temptation.

    • 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

      Although the web looks soft and delicate, it is strong.

脆い」Pronunciation
脆い」Meaning
  • 情に脆い

    fall in love easily

  • 彼女は情にもろい。

    She is accessible to pity.

  • 彼が作った模型飛行機はもろかった。

    His paper plane was fragile.

  • 彼はもろくも誘惑に負けた。

    He was weak enough to succumb to temptation.

  • 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

    Although the web looks soft and delicate, it is strong.

脆い」Part of speech
  • 餌食

    Mastery
    • えじき
      1 0
    • Bait; Sacrifice
      Noun
    • その鹿はライオンの餌食になった。

      The deer fell prey to the lion.

    • 死神はえじきを求めいる。

      Death is seeking for his prey.

    • その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。

      The old woman fell an easy prey to the fraud.

    • 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。

      The number of prey they killed was the same.

    • 海賊は武装していない商船を餌食にした。

      Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.

餌食」Pronunciation
餌食」Meaning
  • その鹿はライオンの餌食になった。

    The deer fell prey to the lion.

  • 死神はえじきを求めいる。

    Death is seeking for his prey.

  • その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。

    The old woman fell an easy prey to the fraud.

  • 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。

    The number of prey they killed was the same.

  • 海賊は武装していない商船を餌食にした。

    Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.

餌食」Part of speech
  • 僻む

    Mastery
    • ひがむ
      2
    • feel aggrieved
      Intransitive
僻む」Pronunciation
僻む」Meaning
僻む」Part of speech
  • 孕む

    Mastery
    • はらむ
      2
    • Pregnancy; conception
      Transitive
    • 危険を孕む

      hazardous

    • 帆がいっぱいに風をはらんだ。

      The wind filled the sails.

孕む」Pronunciation
孕む」Meaning
  • 危険を孕む

    hazardous

  • 帆がいっぱいに風をはらんだ。

    The wind filled the sails.

孕む」Part of speech
  • 培う

    Mastery
    • つちかう
      3
    • Cultivate. Cultivate.
      Transitive
    • 体力を培う

      Developing Physical Strength

    • 育成いくせい

      Cultivate. Nurture.

    • 友情を培うのにスポーツは効果的だ。

      Sports are effective to cultivate friendship.

培う」Pronunciation
培う」Meaning
  • 体力を培う

    Developing Physical Strength

  • 育成いくせい

    Cultivate. Nurture.

  • 友情を培うのにスポーツは効果的だ。

    Sports are effective to cultivate friendship.

培う」Part of speech
  • 金箔

    Mastery
    • きんぱく
      0
    • gold leaf
      Noun
金箔」Pronunciation
金箔」Meaning
金箔」Part of speech
  • 呆然

    Mastery
    • ぼうぜん
      0
    • Stunned. Surprised.
      Adverb NA-Adjective
    • 驚いて呆然とする

      stupefied

    • そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。

      The news paralyzed him.

    • 彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。

      He was blind with sorrow.

    • 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。

      She was gaping at their quarrel.

    • 幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。

      She stood transfixed as if she had seen a ghost.

    • 子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。

      The child gaped at me as though he were seeing a ghost.

呆然」Pronunciation
呆然」Meaning
  • 驚いて呆然とする

    stupefied

  • そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。

    The news paralyzed him.

  • 彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。

    He was blind with sorrow.

  • 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。

    She was gaping at their quarrel.

  • 幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。

    She stood transfixed as if she had seen a ghost.

  • 子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。

    The child gaped at me as though he were seeing a ghost.

呆然」Part of speech
  • 葬る

    Mastery
    • ほうむる
      3
    • Burial; abandonment without regard
      Transitive
    • 世間から葬られる

      forgotten by the world

    • これがブレークの葬られている教会です。

      This is the church where Blake is buried.

葬る」Pronunciation
葬る」Meaning
  • 世間から葬られる

    forgotten by the world

  • これがブレークの葬られている教会です。

    This is the church where Blake is buried.

葬る」Part of speech
  • 欲求

    Mastery
    • よっきゅう
      0
    • Lust. Desire.
      Noun
    • 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。

      Her desire to be a doctor spurred her on.

    • 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。

      My wife is possessed with the desire to buy a house.

    • この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。

      These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.

    • 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。

      A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.

    • 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

      Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.

欲求」Pronunciation
欲求」Meaning
  • 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。

    Her desire to be a doctor spurred her on.

  • 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。

    My wife is possessed with the desire to buy a house.

  • この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。

    These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.

  • 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。

    A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.

  • 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

    Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.

欲求」Part of speech