Skip to content

漢字

N1・166 / 225 Page
  • 歳月

    Mastery
    • さいげつ
      1
    • Years. Years.
      Noun
    • 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。

      Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

    • 歳月は人を待たず。

      Time and tide wait for no man.

    • 父が死んでから五年の歳月が経った。

      Five years have gone by since my father died.

    • この仕事の遂行は多くの歳月を要した。

      The accomplishment of this task took many years.

    • 歳月は距離同様二重の魅力を添える。

      Age, like distance, lends a double charm.

歳月」Pronunciation
歳月」Meaning
  • 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。

    Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

  • 歳月は人を待たず。

    Time and tide wait for no man.

  • 父が死んでから五年の歳月が経った。

    Five years have gone by since my father died.

  • この仕事の遂行は多くの歳月を要した。

    The accomplishment of this task took many years.

  • 歳月は距離同様二重の魅力を添える。

    Age, like distance, lends a double charm.

歳月」Part of speech
  • 贔屓

    Mastery
    • ひいき
      1
    • Care; favoritism
      Noun
    • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

      She cheered for her favorite horse.

    • 彼女は先生のご贔屓だ。

      She is a teacher's pet.

    • 彼はいつも女の子を贔屓する。

      He is always partial to the company of girls.

    • 毎度ごひいきにありがとうございます。

      Thank you for your patronage.

    • ごひいきの女優が出ていると思いますよ。

      I think your favourite actress is in it.

贔屓」Pronunciation
贔屓」Meaning
  • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

    She cheered for her favorite horse.

  • 彼女は先生のご贔屓だ。

    She is a teacher's pet.

  • 彼はいつも女の子を贔屓する。

    He is always partial to the company of girls.

  • 毎度ごひいきにありがとうございます。

    Thank you for your patronage.

  • ごひいきの女優が出ていると思いますよ。

    I think your favourite actress is in it.

贔屓」Part of speech
  • 悉く

    Mastery
    • ことごとく
      3
    • possess
      Adverb
    • 計画は悉く失敗に終わった

      All plans end in failure.

    • トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。

      Tom has always done well in every job he has had.

    • 私達の計画はことごとく失敗した。

      All our plans went wrong.

    • 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

      For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.

悉く」Pronunciation
悉く」Meaning
  • 計画は悉く失敗に終わった

    All plans end in failure.

  • トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。

    Tom has always done well in every job he has had.

  • 私達の計画はことごとく失敗した。

    All our plans went wrong.

  • 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

    For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.

悉く」Part of speech
  • 冷汗

    Mastery
    • ひやあせ
      3
    • cold sweat
      Noun
    • 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。

      When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.

    • 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。

      The teacher's words put Mary in a cold sweat.

冷汗」Pronunciation
冷汗」Meaning
  • 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。

    When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.

  • 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。

    The teacher's words put Mary in a cold sweat.

冷汗」Part of speech
  • 媒介

    Mastery
    • ばいかい
      0
    • bridge
      Noun
    • マラリアは蚊が媒介する。

      Malaria is carried by mosquitoes.

媒介」Pronunciation
媒介」Meaning
  • マラリアは蚊が媒介する。

    Malaria is carried by mosquitoes.

媒介」Part of speech
  • 土俵

    Mastery
    • どひょう
      0
    • Sumo wrestling ring
      Noun
    • 土俵に上がる

      Rex on the field; tiebreaker

土俵」Pronunciation
土俵」Meaning
  • 土俵に上がる

    Rex on the field; tiebreaker

土俵」Part of speech
  • 疲労

    Mastery
    • ひろう
      0
    • wearily
      Intransitive Noun
    • 疲労が彼の健康をむしばんでいる。

      Fatigue is undermining his health.

    • 乞食は空腹と疲労でめまいがした。

      The beggar was dizzy with hunger and fatigue.

    • 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。

      He was pale with fatigue after his sleepless night.

    • 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。

      What with fatigue and hunger, he was faint.

    • 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

      Overwork caused her to be absent from work for a week.

疲労」Pronunciation
疲労」Meaning
  • 疲労が彼の健康をむしばんでいる。

    Fatigue is undermining his health.

  • 乞食は空腹と疲労でめまいがした。

    The beggar was dizzy with hunger and fatigue.

  • 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。

    He was pale with fatigue after his sleepless night.

  • 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。

    What with fatigue and hunger, he was faint.

  • 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

    Overwork caused her to be absent from work for a week.

疲労」Part of speech
  • 惣菜

    Mastery
    • そうざい
      0 3
    • Home cooked food
      Noun
惣菜」Pronunciation
惣菜」Meaning
惣菜」Part of speech
  • 発酵

    Mastery
    • はっこう
      0
    • mellow
      Noun
    • イーストはビールを発酵させる。

      Yeast makes beer ferment.

発酵」Pronunciation
発酵」Meaning
  • イーストはビールを発酵させる。

    Yeast makes beer ferment.

発酵」Part of speech
  • 眩い

    Mastery
    • まばゆい
      3
    • Eye-catching; dazzling, radiant
      I-Adjective
眩い」Pronunciation
眩い」Meaning
眩い」Part of speech