Skip to content

漢字

N1・200 / 225 Page
  • 悔いる

    Mastery
    • くいる
      2
    • repent
      Transitive
    • 前非ぜんぴを悔いる

      repentance

    • 悔やむくやむ

      Regret. Chagrin.

    • そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。

      One must deplore such bad behavior.

    • 彼は犯した罪を悔いて、白状した。

      He repented and confessed his crime.

    • 彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。

      She regrets having been rude to you.

悔いる」Pronunciation
悔いる」Meaning
  • 前非ぜんぴを悔いる

    repentance

  • 悔やむくやむ

    Regret. Chagrin.

  • そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。

    One must deplore such bad behavior.

  • 彼は犯した罪を悔いて、白状した。

    He repented and confessed his crime.

  • 彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。

    She regrets having been rude to you.

悔いる」Part of speech
  • 喉越し

    Mastery
    • のどごし
      0
    • (taste
      Noun
喉越し」Pronunciation
喉越し」Meaning
喉越し」Part of speech
  • 聳える

    Mastery
    • そびえる
      3
    • Standing, towering
      Intransitive
    • 高層ビルが聳える

      tall buildings towering over large mansions

    • その峰は雲の上にそびえている。

      The peak rises above the clouds.

    • 富士山は雲の上にそびえていた。

      Mt. Fuji was above the clouds.

    • 富士山は天高くそびえている。

      Mt. Fuji soars heavenward.

    • その山は平原の上高くそびえている。

      The mountain rises above the plain.

    • 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。

      In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.

聳える」Pronunciation
聳える」Meaning
  • 高層ビルが聳える

    tall buildings towering over large mansions

  • その峰は雲の上にそびえている。

    The peak rises above the clouds.

  • 富士山は雲の上にそびえていた。

    Mt. Fuji was above the clouds.

  • 富士山は天高くそびえている。

    Mt. Fuji soars heavenward.

  • その山は平原の上高くそびえている。

    The mountain rises above the plain.

  • 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。

    In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.

聳える」Part of speech
  • 鎮まる

    Mastery
    • しずまる
      3
    • (Weakening (of temperament, etc.); relief (of pain, emotion, etc.)
      Intransitive
    • 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

      When I contemplate the sea, I feel calm.

    • シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

      The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.

    • 嵐は静まった。

      The storm has died down.

    • 混乱はすっかり鎮まった。

      The confusion is all over.

    • 音は静まり次第に消えて行った。

      The sound gradually died away.

鎮まる」Pronunciation
鎮まる」Meaning
  • 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

    When I contemplate the sea, I feel calm.

  • シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

    The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.

  • 嵐は静まった。

    The storm has died down.

  • 混乱はすっかり鎮まった。

    The confusion is all over.

  • 音は静まり次第に消えて行った。

    The sound gradually died away.

鎮まる」Part of speech
  • 生乾き

    Mastery
    • なまがわき
      3 0
    • Half dry, half dry
      Noun
生乾き」Pronunciation
生乾き」Meaning
生乾き」Part of speech
  • 徹する

    Mastery
    • てっする
      0 3
    • Thoroughly done; through
      Transitive Intransitive
    • 夜を徹して働く

      Work all night.

    • 夜を徹するか否か。

      To work all night, or not.

    • 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。

      I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.

徹する」Pronunciation
徹する」Meaning
  • 夜を徹して働く

    Work all night.

  • 夜を徹するか否か。

    To work all night, or not.

  • 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。

    I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.

徹する」Part of speech
  • 親兄弟

    Mastery
    • おやきょうだい
      3
    • Parents and siblings
      Noun
親兄弟」Pronunciation
親兄弟」Meaning
親兄弟」Part of speech
  • 秀でる

    Mastery
    • ひいでる
      3
    • Specialization; excellence
      Intransitive
    • その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。

      The athlete excelled in all kinds of sports.

秀でる」Pronunciation
秀でる」Meaning
  • その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。

    The athlete excelled in all kinds of sports.

秀でる」Part of speech
  • 二枚目

    Mastery
    • にまいめ
      4
    • beautiful young man
      Noun
    • 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。

      He is young and, what is more, handsome.

    • 彼は二枚目だ。

      He is a handsome man.

二枚目」Pronunciation
二枚目」Meaning
  • 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。

    He is young and, what is more, handsome.

  • 彼は二枚目だ。

    He is a handsome man.

二枚目」Part of speech
  • 無礼講

    Mastery
    • ぶれいこう
      0
    • enjoy drinking
      Noun
    • 今日は無礼講でいこう

      Let's not be inhibited today. Let's drink.

    • 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。

      All right, everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!

    • 今日のパーティーは無礼講。

      Today's party is informal.

無礼講」Pronunciation
無礼講」Meaning
  • 今日は無礼講でいこう

    Let's not be inhibited today. Let's drink.

  • 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。

    All right, everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!

  • 今日のパーティーは無礼講。

    Today's party is informal.

無礼講」Part of speech