Skip to content

N1・2 / 2 Page
  • 働き掛ける

    Mastery
    • はたらきかける
      6
    • Doing work on ......
      Intransitive
    • 彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。

      He must be worked upon so that his feeling may be made to change.

働き掛ける」Pronunciation
働き掛ける」Meaning
  • 彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。

    He must be worked upon so that his feeling may be made to change.

働き掛ける」Part of speech
  • 寄り掛かる

    Mastery
    • よりかかる
      4
    • Shit. Rely on it.
      Intransitive
    • 親に寄り掛かって生活する

      Dependence on parents

    • 彼は手すりに寄りかかっていました。

      He was leaning against the rail.

    • この壁に寄りかかってはいけない。

      Don't lean against this wall.

    • 彼は疲れたので壁に寄りかかった。

      He leaned against the wall as he was tired.

    • ひとりで壁により掛かってないで!

      Don't be a wallflower.

    • 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

      He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

寄り掛かる」Pronunciation
寄り掛かる」Meaning
  • 親に寄り掛かって生活する

    Dependence on parents

  • 彼は手すりに寄りかかっていました。

    He was leaning against the rail.

  • この壁に寄りかかってはいけない。

    Don't lean against this wall.

  • 彼は疲れたので壁に寄りかかった。

    He leaned against the wall as he was tired.

  • ひとりで壁により掛かってないで!

    Don't be a wallflower.

  • 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

    He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

寄り掛かる」Part of speech
  • 差し掛かる

    Mastery
    • さしかかる
      4 0
    • Proximity; proximity
      Intransitive
    • 試合が山場やまばに差し掛かる

      The game is reaching its climax.

    • 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。

      It began to rain as we came near the pass.

    • 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。

      The negotiations are at a very delicate stage.

差し掛かる」Pronunciation
差し掛かる」Meaning
  • 試合が山場やまばに差し掛かる

    The game is reaching its climax.

  • 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。

    It began to rain as we came near the pass.

  • 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。

    The negotiations are at a very delicate stage.

差し掛かる」Part of speech
  • 押し掛ける

    Mastery
    • おしかける
      4
    • Uninvited; swarming
      Intransitive
    • たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。

      To our great annoyance, he barged in on our party.

    • 多くの観光者がナポリにおしかける。

      Naples gathers many tourists.

    • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

      My son's friend imposed himself on us for two weeks.

押し掛ける」Pronunciation
押し掛ける」Meaning
  • たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。

    To our great annoyance, he barged in on our party.

  • 多くの観光者がナポリにおしかける。

    Naples gathers many tourists.

  • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

    My son's friend imposed himself on us for two weeks.

押し掛ける」Part of speech
  • 言い掛かり

    Mastery
    • いいがかり
      0
    • find fault, nitpick, and look for bones in an egg
      Noun
    • 彼はその言いがかりを否定した。

      He denied the accusation.

言い掛かり」Pronunciation
言い掛かり」Meaning
  • 彼はその言いがかりを否定した。

    He denied the accusation.

言い掛かり」Part of speech
  • 詰め掛ける

    Mastery
    • つめかける
      4 0
    • come in droves
      Intransitive
詰め掛ける」Pronunciation
詰め掛ける」Meaning
詰め掛ける」Part of speech
  • 語り掛ける

    Mastery
    • かたりかける
      5
    • Tell, tell.
      Transitive
    • 大統領はテレビで国民に語りかけた。

      The President spoke to the nation on TV.

    • 彼は大観衆に語りかけた。

      He addressed a large audience.

語り掛ける」Pronunciation
語り掛ける」Meaning
  • 大統領はテレビで国民に語りかけた。

    The President spoke to the nation on TV.

  • 彼は大観衆に語りかけた。

    He addressed a large audience.

語り掛ける」Part of speech