Skip to content

N1・2 / 3 Page
  • 引き落とす

    Mastery
    • ひきおとす
      4
    • Pull down; transfer
      Transitive
    • 電気料金を引き落とす

      Transfer of electricity charges

引き落とす」Pronunciation
引き落とす」Meaning
  • 電気料金を引き落とす

    Transfer of electricity charges

引き落とす」Part of speech
  • 引き換える

    Mastery
    • ひきかえる
      4 3
    • Exchange; Conversion; Comparison
      Transitive
引き換える」Pronunciation
引き換える」Meaning
引き換える」Part of speech
  • 引き締める

    Mastery
    • ひきしめる
      4
    • Tighten (thread, rope, etc.); reduce (expenses)
      Transitive
    • ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。

      Witch hazel tightens pores without drying skin.

引き締める」Pronunciation
引き締める」Meaning
  • ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。

    Witch hazel tightens pores without drying skin.

引き締める」Part of speech
  • 引き立てる

    Mastery
    • ひきたてる
      4
    • Setting off, accentuating; caring for; encouraging
      Transitive
引き立てる」Pronunciation
引き立てる」Meaning
引き立てる」Part of speech
  • 引き付ける

    Mastery
    • ひきつける
      4
    • Pull over; attract
      Transitive Intransitive
    • そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。

      The soccer game attracted a large crowd.

    • この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。

      The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.

    • 磁石は鉄を引きつける。

      A magnet attracts iron.

    • 花はミツバチを引きつける。

      Flowers attract bees.

    • 引力が惑星を引きつける。

      Gravity binds the planets to the sun.

引き付ける」Pronunciation
引き付ける」Meaning
  • そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。

    The soccer game attracted a large crowd.

  • この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。

    The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.

  • 磁石は鉄を引きつける。

    A magnet attracts iron.

  • 花はミツバチを引きつける。

    Flowers attract bees.

  • 引力が惑星を引きつける。

    Gravity binds the planets to the sun.

引き付ける」Part of speech
  • 引き伸ばす

    Mastery
    • ひきのばす
      4
    • Stretch, enlarge (photos, etc.)
      Transitive
    • 彼はその手紙の返事を引き延ばした。

      He delayed answering the letter.

    • 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。

      He tried to gain time by making a longer speech.

引き伸ばす」Pronunciation
引き伸ばす」Meaning
  • 彼はその手紙の返事を引き延ばした。

    He delayed answering the letter.

  • 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。

    He tried to gain time by making a longer speech.

引き伸ばす」Part of speech
  • 引き延ばす

    Mastery
    • ひきのばす
      4
    • drag
      Transitive
    • 彼はその手紙の返事を引き延ばした。

      He delayed answering the letter.

    • 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。

      He tried to gain time by making a longer speech.

引き延ばす」Pronunciation
引き延ばす」Meaning
  • 彼はその手紙の返事を引き延ばした。

    He delayed answering the letter.

  • 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。

    He tried to gain time by making a longer speech.

引き延ばす」Part of speech
  • 引き寄せる

    Mastery
    • ひきよせる
      4
    • Grab him.
      Transitive
    • 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

      She drew the chair towards her.

引き寄せる」Pronunciation
引き寄せる」Meaning
  • 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

    She drew the chair towards her.

引き寄せる」Part of speech
  • 引っ込める

    Mastery
    • ひっこめる
      4
    • Withdrawal of ......; retraction; withdrawal
      Transitive
    • 彼はテーブルから手を引っ込めた。

      He withdrew his hand from the table.

    • 猫はつめを引っ込めた。

      The cat retracted its claws.

    • お腹を引っ込めなさい。

      Hold in your stomach.

    • 彼女は窓から頭を引っ込めた。

      She withdrew her head from a window.

引っ込める」Pronunciation
引っ込める」Meaning
  • 彼はテーブルから手を引っ込めた。

    He withdrew his hand from the table.

  • 猫はつめを引っ込めた。

    The cat retracted its claws.

  • お腹を引っ込めなさい。

    Hold in your stomach.

  • 彼女は窓から頭を引っ込めた。

    She withdrew her head from a window.

引っ込める」Part of speech
  • 引き摺り込む

    Mastery
    • ひきずりこむ
      5
    • Drag it in. Pull it in hard.
      Transitive
引き摺り込む」Pronunciation
引き摺り込む」Meaning
引き摺り込む」Part of speech