-
平衡
-
- へいこう0
- equilibriumNoun
- 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He lost his balance and fell off the ladder.
-
-
- 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He lost his balance and fell off the ladder.
-
平常
-
- へいじょう0
- The usual. The usual.Adverb Noun
- 平常通り
(business etc) as usual
-
-
- 平常通り
(business etc) as usual
-
平静
-
- へいせい0
- Calm down. Calm down.NA-Adjective Noun
- 平静を
装 うfake calm
- 彼はやがて平静に戻った。
He soon recovered his composure.
- 彼は徐々に平静を取り戻した。
He gradually recovered his temper.
- その怪我人はもう平静になった。
The injured man is now at rest.
- 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
His calmness is more apparent than real.
- 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
You will lose your position if you don't keep your temper.
-
-
- 平静を
装 うfake calm
- 彼はやがて平静に戻った。
He soon recovered his composure.
- 彼は徐々に平静を取り戻した。
He gradually recovered his temper.
- その怪我人はもう平静になった。
The injured man is now at rest.
- 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
His calmness is more apparent than real.
- 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
You will lose your position if you don't keep your temper.
-
平方
-
- へいほう0
- square (as in square foot, square mile, square root)Noun
- 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
- 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
His ranch covers twenty square miles.
-
-
- 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
- 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
His ranch covers twenty square miles.
-
平社員
-
- ひらしゃいん3
- small office workerNoun
-
-
-
平たい
-
- ひらたい0
- Flat; easy to understandI-Adjective
- 平たく言う
It's easy to understand.
- 古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The ancients believed the earth was flat.
- 彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
She patted the hamburger meat into a flat shape.
-
-
- 平たく言う
It's easy to understand.
- 古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The ancients believed the earth was flat.
- 彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
She patted the hamburger meat into a flat shape.
-
平常心
-
- へいじょうしん3
- unbiased viewNoun
-
-
-
平らげる
-
- たいらげる4
- To pacify (a rebellion, etc.); to eat up all; to make flatTransitive
- 彼はごちそうをすっかり平らげた。
He ate every bit of his dinner.
- 彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
He ate up the steak and ordered another.
- 彼はたちまちそれを平らげた。
He ate it in no time.
- 彼女はその料理をきれいにたいらげた。
She completely cleaned her plate.
- 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The greedy little child ate all the food.
-
-
- 彼はごちそうをすっかり平らげた。
He ate every bit of his dinner.
- 彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
He ate up the steak and ordered another.
- 彼はたちまちそれを平らげた。
He ate it in no time.
- 彼女はその料理をきれいにたいらげた。
She completely cleaned her plate.
- 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The greedy little child ate all the food.
-
平手打ち
-
- ひらてうち0
- slap on the faceNoun
- その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
- 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Burning with anger, she slapped him.
- 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She smacked him across the face.
- 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Slapped in the face, I didn't fight back.
-
-
- その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
- 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Burning with anger, she slapped him.
- 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She smacked him across the face.
- 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Slapped in the face, I didn't fight back.
-
不平等
-
- ふびょうどう2
- inequalitiesNoun
-
-