Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 平衡

    Mastery
    • へいこう
      0
    • equilibrium
      Noun
    • 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。

      He lost his balance and fell off the ladder.

平衡」Pronunciation
平衡」Meaning
  • 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。

    He lost his balance and fell off the ladder.

平衡」Part of speech
  • 平常

    Mastery
    • へいじょう
      0
    • The usual. The usual.
      Adverb Noun
    • 平常通り

      (business etc) as usual

平常」Pronunciation
平常」Meaning
  • 平常通り

    (business etc) as usual

平常」Part of speech
  • 平静

    Mastery
    • へいせい
      0
    • Calm down. Calm down.
      NA-Adjective Noun
    • 平静をよそお

      fake calm

    • 彼はやがて平静に戻った。

      He soon recovered his composure.

    • 彼は徐々に平静を取り戻した。

      He gradually recovered his temper.

    • その怪我人はもう平静になった。

      The injured man is now at rest.

    • 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。

      His calmness is more apparent than real.

    • 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。

      You will lose your position if you don't keep your temper.

平静」Pronunciation
平静」Meaning
  • 平静をよそお

    fake calm

  • 彼はやがて平静に戻った。

    He soon recovered his composure.

  • 彼は徐々に平静を取り戻した。

    He gradually recovered his temper.

  • その怪我人はもう平静になった。

    The injured man is now at rest.

  • 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。

    His calmness is more apparent than real.

  • 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。

    You will lose your position if you don't keep your temper.

平静」Part of speech
  • 平方

    Mastery
    • へいほう
      0
    • square (as in square foot, square mile, square root)
      Noun
    • 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。

      The area of an 8-foot square room is 64 square feet.

    • 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。

      His ranch covers twenty square miles.

平方」Pronunciation
平方」Meaning
  • 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。

    The area of an 8-foot square room is 64 square feet.

  • 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。

    His ranch covers twenty square miles.

平方」Part of speech
  • 平社員

    Mastery
    • ひらしゃいん
      3
    • small office worker
      Noun
平社員」Pronunciation
平社員」Meaning
平社員」Part of speech
  • 平たい

    Mastery
    • ひらたい
      0
    • Flat; easy to understand
      I-Adjective
    • 平たく言う

      It's easy to understand.

    • 古代人たちは地球は平たいと信じていた。

      The ancients believed the earth was flat.

    • 彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。

      She patted the hamburger meat into a flat shape.

平たい」Pronunciation
平たい」Meaning
  • 平たく言う

    It's easy to understand.

  • 古代人たちは地球は平たいと信じていた。

    The ancients believed the earth was flat.

  • 彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。

    She patted the hamburger meat into a flat shape.

平たい」Part of speech
  • 平常心

    Mastery
    • へいじょうしん
      3
    • unbiased view
      Noun
平常心」Pronunciation
平常心」Meaning
平常心」Part of speech
  • 平らげる

    Mastery
    • たいらげる
      4
    • To pacify (a rebellion, etc.); to eat up all; to make flat
      Transitive
    • 彼はごちそうをすっかり平らげた。

      He ate every bit of his dinner.

    • 彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

      He ate up the steak and ordered another.

    • 彼はたちまちそれを平らげた。

      He ate it in no time.

    • 彼女はその料理をきれいにたいらげた。

      She completely cleaned her plate.

    • 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。

      The greedy little child ate all the food.

平らげる」Pronunciation
平らげる」Meaning
  • 彼はごちそうをすっかり平らげた。

    He ate every bit of his dinner.

  • 彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

    He ate up the steak and ordered another.

  • 彼はたちまちそれを平らげた。

    He ate it in no time.

  • 彼女はその料理をきれいにたいらげた。

    She completely cleaned her plate.

  • 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。

    The greedy little child ate all the food.

平らげる」Part of speech
  • 平手打ち

    Mastery
    • ひらてうち
      0
    • slap on the face
      Noun
    • その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

      That kid got a slap from his mother for being rude.

    • 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

      Burning with anger, she slapped him.

    • 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

      She smacked him across the face.

    • 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

      Slapped in the face, I didn't fight back.

平手打ち」Pronunciation
平手打ち」Meaning
  • その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

    That kid got a slap from his mother for being rude.

  • 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

    Burning with anger, she slapped him.

  • 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

    She smacked him across the face.

  • 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

    Slapped in the face, I didn't fight back.

平手打ち」Part of speech
  • 不平等

    Mastery
    • ふびょうどう
      2
    • inequalities
      Noun
不平等」Pronunciation
不平等」Meaning
不平等」Part of speech