-
端的
-
- たんてき0
- Straightforward; obviousNA-Adjective
- 端的に言う
put it bluntly
- 端的に言って、彼は首になったのだ。
To make a long story short, he was fired.
- 端的に言って、彼には音楽の才能がない。
To put it briefly, he lacks musical ability.
- 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
In short, I don't want you to work for that company.
- 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
- デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
-
-
- 端的に言う
put it bluntly
- 端的に言って、彼は首になったのだ。
To make a long story short, he was fired.
- 端的に言って、彼には音楽の才能がない。
To put it briefly, he lacks musical ability.
- 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
In short, I don't want you to work for that company.
- 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
- デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
-
端くれ
-
- はしくれ0
- Fragments; pawnsNoun
-
-
-
半端
-
- はんぱ0
- Tail; incomplete; incompleteNA-Adjective Noun
- 中途半端
Halfway; incomplete
- 半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I only ride a bicycle at odd times.
-
-
- 中途半端
Halfway; incomplete
- 半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I only ride a bicycle at odd times.
-
右端
-
- うたん1 0
- right-hand sideNoun
- 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
What color is the far right ring on the Olympic flag?
-
-
- 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
What color is the far right ring on the Olympic flag?
-
左端
-
- さたん1 0
- left-hand sideNoun
- 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
- 道の左端に車を止めた。
I pulled my car to the left side of the road.
-
-
- 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
- 道の左端に車を止めた。
I pulled my car to the left side of the road.
-
極端
-
- きょくたん3
- extremesNA-Adjective Noun
- 君の言うことは極端じゃないか。
Aren't you pushing it too far?
- それは極端な場合だ。
They are the extreme cases.
- 彼の考えは少し極端だ。
His way of thinking is a bit extreme.
- それはちょっと極端じゃないですか。
You're carrying this too far.
- 彼女は洋服の好みが極端だ。
She is extreme in her taste in clothes.
-
-
- 君の言うことは極端じゃないか。
Aren't you pushing it too far?
- それは極端な場合だ。
They are the extreme cases.
- 彼の考えは少し極端だ。
His way of thinking is a bit extreme.
- それはちょっと極端じゃないですか。
You're carrying this too far.
- 彼女は洋服の好みが極端だ。
She is extreme in her taste in clothes.
-
片端
-
- かたはし0
- One end; a part; a pawn, a nobodyNoun
- 彼は板の片端を持ち上げた。
He upped one end of the plank.
-
-
- 彼は板の片端を持ち上げた。
He upped one end of the plank.
-
発端
-
- ほったん0
- originNoun
- 事件の発端
The cause of the incident
- すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
- 騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The beginning of the trouble was his careless remark.
- その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
-
-
- 事件の発端
The cause of the incident
- すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
- 騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The beginning of the trouble was his careless remark.
- その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
-
異端児
-
- いたんじ2
- hereticNoun
- 映画界の異端児
Heretics in the movie business.
-
-
- 映画界の異端児
Heretics in the movie business.
-
下っ端
-
- したっぱ0
- Pawn, clerk.Noun
-
-