-
差異
-
- さい1
- discrepancyNoun
- それらの間には、ごくわずかな差異があった。
There was a minute difference between them.
- 彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They did not notice minute differences.
- 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
-
-
- それらの間には、ごくわずかな差異があった。
There was a minute difference between them.
- 彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They did not notice minute differences.
- 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
-
差額
-
- さがく0
- discrepancy (in a sum or quota)Noun
- 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
- 差額はありますか。
Is there a difference?
-
-
- 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
- 差額はありますか。
Is there a difference?
-
差配
-
- さはい1 0
- Handling; directing; managingNoun
-
-
-
差配人
-
- さはいにん0
- janitorsNoun
-
-
-
差し入れ
-
- さしいれ0
- comfort foodNoun
- 上司からケーキの差し入れがあった
Our superiors have sent us a cake to console us
-
-
- 上司からケーキの差し入れがあった
Our superiors have sent us a cake to console us
-
差し置く
-
- さしおく3 0
- (Neglect, set aside, ignore (something that should be considered)Transitive
-
-
-
差し迫る
-
- さしせまる4 0
- Approaching. Approaching. Approaching.Intransitive
- その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。
It's time to leave.
- 差し迫った仕事のためにお会いできません。
I can't see you due to the press of business.
-
-
- その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。
It's time to leave.
- 差し迫った仕事のためにお会いできません。
I can't see you due to the press of business.
-
差し引き
-
- さしひき2
- Deductions, offsetsTransitive Noun
- 貸しと借りを差し引きする
Deduction of loans and borrowings
-
-
- 貸しと借りを差し引きする
Deduction of loans and borrowings
-
差し掛かる
-
- さしかかる4 0
- Proximity; proximityIntransitive
- 試合が
山場 に差し掛かるThe game is reaching its climax.
- 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
It began to rain as we came near the pass.
- 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
-
-
- 試合が
山場 に差し掛かるThe game is reaching its climax.
- 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
It began to rain as we came near the pass.
- 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
-
差し控える
-
- さしひかえる5 4 0
- Control, moderation, reduction; standbyTransitive Intransitive
-
-