-
天辺
-
- てっぺん3
- ends of the earthNoun
- 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We got to the top of Osaka Tower.
- てっぺんまで上がった。
We climbed to the top.
- その寺院は丘の天辺にある。
The temple is at the top of the hill.
- 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
There's a large clock near the top of the tower.
- この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
The top of this tree is level with the fence.
-
-
- 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We got to the top of Osaka Tower.
- てっぺんまで上がった。
We climbed to the top.
- その寺院は丘の天辺にある。
The temple is at the top of the hill.
- 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
There's a large clock near the top of the tower.
- この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
The top of this tree is level with the fence.
-
天下
-
- てんか1
- the whole of ChinaNoun
- 日本は天下第一の国である。
Japan is the best country under the sun.
- 金は天下の回りもの。
Money comes and goes.
-
-
- 日本は天下第一の国である。
Japan is the best country under the sun.
- 金は天下の回りもの。
Money comes and goes.
-
天国
-
- てんこく1
- Kingdom of HeavenNoun
- 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
- 彼の魂は天国にいた。
His soul was in heaven.
- 天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I can wait to love in heaven.
- 彼のみたまが天国で安らかなることを。
May his soul rest in Heaven.
- どうすれば天国に行けるのでしょうか。
How can I get to heaven?
-
-
- 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
- 彼の魂は天国にいた。
His soul was in heaven.
- 天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I can wait to love in heaven.
- 彼のみたまが天国で安らかなることを。
May his soul rest in Heaven.
- どうすれば天国に行けるのでしょうか。
How can I get to heaven?
-
天災
-
- てんさい0
- Natural disasters, natural catastrophesNoun
- 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
They had to strive against natural calamities for ages.
-
-
- 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
They had to strive against natural calamities for ages.
-
天才
-
- てんさい0
- geniuseNoun
- 天才少年
gifted boy
- 私たちは彼を天才だと思った。
We thought of him as a genius.
- 彼女の息子は天才です。
Her son is a genius.
- 彼は天才だ。
He is a genius.
- 彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It is no exaggeration to call him a genius.
- 彼は天才かもしれない。
He may be a genius.
-
-
- 天才少年
gifted boy
- 私たちは彼を天才だと思った。
We thought of him as a genius.
- 彼女の息子は天才です。
Her son is a genius.
- 彼は天才だ。
He is a genius.
- 彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It is no exaggeration to call him a genius.
- 彼は天才かもしれない。
He may be a genius.
-
天体
-
- てんたい0
- celestial bodyNoun
- 地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
- 宇宙には無数の天体がある。
There are countless heavenly bodies in space.
- 天文学は天体の科学である。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
- クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
- この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
-
-
- 地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
- 宇宙には無数の天体がある。
There are countless heavenly bodies in space.
- 天文学は天体の科学である。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
- クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
- この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
-
天地
-
- てんち1
- Heaven and Earth; ScopeNoun
-
-
-
天文
-
- てんもん0
- astronomersNoun
- 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
-
-
- 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
-
天下り
-
- あまくだり0
- mandatory orderNoun
-
-
-
天の川
-
- あまのがわ3
- Milky WayNoun
- 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
- 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours.
-
-
- 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
- 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours.