-
落胆
-
- らくたん0
- dismayedIntransitive Noun
- 試験の結果に落胆する
Frustrated with test results
-
失意 frustrated
- 彼は落胆した気持ちを表した。
He gave vent to his disappointment.
- 私を落胆させないでくれ。
Don't let me become discouraged.
- 彼はひどく落胆した。
He is very depressed.
- 万一失敗しても、落胆するな。
If you should fail, don't lose heart.
- 彼の大勝利に相手は落胆した。
The partner was discouraged to his large victory.
-
-
- 試験の結果に落胆する
Frustrated with test results
-
失意 frustrated
- 彼は落胆した気持ちを表した。
He gave vent to his disappointment.
- 私を落胆させないでくれ。
Don't let me become discouraged.
- 彼はひどく落胆した。
He is very depressed.
- 万一失敗しても、落胆するな。
If you should fail, don't lose heart.
- 彼の大勝利に相手は落胆した。
The partner was discouraged to his large victory.
-
落雷
-
- らくらい0
- clap of thunderNoun
- 野原の大木に落雷があった。
A big tree in the field was struck by lightning.
-
-
- 野原の大木に落雷があった。
A big tree in the field was struck by lightning.
-
落下
-
- らっか0 1
- Falling. Falling.Intransitive Noun
- 落下物注意
Watch out for falling objects
- アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
- この穴はいん石の落下でできたものです。
This hole was formed by a falling meteorite.
-
-
- 落下物注意
Watch out for falling objects
- アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
- この穴はいん石の落下でできたものです。
This hole was formed by a falling meteorite.
-
落款
-
- らっかん0
- inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etcNoun
-
-
-
落ち度
-
- おちど1
- Faults, mistakesNoun
- 当方の落ち度を認める
Recognize our faults
-
不手際 Gaps, mistakes
- 私のほうに落ち度はない。
There are no faults on my part.
- 彼は自分の落ち度を認めた。
He acknowledged his fault.
-
-
- 当方の落ち度を認める
Recognize our faults
-
不手際 Gaps, mistakes
- 私のほうに落ち度はない。
There are no faults on my part.
- 彼は自分の落ち度を認めた。
He acknowledged his fault.
-
落書き
-
- らくがき0
- Graffiti. Scribbling.Intransitive Noun
- 壁に落書きをする
scribble on the wall
- その壁には一面に落書きがあった。
There were scribbles all along the wall.
- 壁は落書きだらけだ。
The wall has graffiti all over it.
- ここに落書きするな。
Don't scribble here.
- 建物は落書きだらけで見た目が悪い。
The graffiti-covered building is ugly to look at.
-
-
- 壁に落書きをする
scribble on the wall
- その壁には一面に落書きがあった。
There were scribbles all along the wall.
- 壁は落書きだらけだ。
The wall has graffiti all over it.
- ここに落書きするな。
Don't scribble here.
- 建物は落書きだらけで見た目が悪い。
The graffiti-covered building is ugly to look at.
-
落とし穴
-
- おとしあな3
- A trap; a plot or trickNoun
- このテストには落とし穴がある。
This test has a catch.
-
-
- このテストには落とし穴がある。
This test has a catch.
-
下落
-
- げらく0
- Down. Down.Intransitive Noun
- マンションの価格が下落する
Condo Prices Fall
- 株式市場は今日、下落した。
The stock market has dropped today.
- 株価の急激な下落があった。
There was a rapid decline in stock prices.
- 今日で5日連続の株価下落だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
- 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
- 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
-
-
- マンションの価格が下落する
Condo Prices Fall
- 株式市場は今日、下落した。
The stock market has dropped today.
- 株価の急激な下落があった。
There was a rapid decline in stock prices.
- 今日で5日連続の株価下落だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
- 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
- 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
-
墜落
-
- ついらく0
- Falling. Falling.Intransitive Noun
- 飛行機が墜落する
airplane crash
- 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The higher you climb, the greater the fall.
- 墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The crashed plane burst into flames.
- 彼の飛行機は山中で墜落した。
His airplane crashed in the mountains.
- 墜落に向けて用意は整えられた。
We prepared ourselves for the crash.
- その飛行機は突然墜落した。
The plane crashed suddenly.
-
-
- 飛行機が墜落する
airplane crash
- 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The higher you climb, the greater the fall.
- 墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The crashed plane burst into flames.
- 彼の飛行機は山中で墜落した。
His airplane crashed in the mountains.
- 墜落に向けて用意は整えられた。
We prepared ourselves for the crash.
- その飛行機は突然墜落した。
The plane crashed suddenly.
-
急落
-
- きゅうらく0
- Plummeting, plummeting.Intransitive Noun
-
株価 が急落したsteep fall in stock price
- 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
- 株価が急落した。
Stocks fell hard.
- 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
- ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
-
-
-
株価 が急落したsteep fall in stock price
- 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
- 株価が急落した。
Stocks fell hard.
- 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
- ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.