-
締結
-
- ていけつ0
- conclude (an agreement)Transitive Noun
- 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
-
-
- 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
-
締め括る
-
- しめくくる4 0
- Tightening; summarizing; monitoringTransitive
- トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Tom closed his speech with a beautiful song.
- 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
He rounded off his speech with a famous proverb.
- 彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
-
-
- トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Tom closed his speech with a beautiful song.
- 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
He rounded off his speech with a famous proverb.
- 彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
-
締め付ける
-
- しめつける4 0
- Tighten up; disciplineTransitive
- インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Excessive reliance on monetary policy in an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
-
-
- インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Excessive reliance on monetary policy in an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
-
戸締り
-
- とじまり2 0
- Close the doors and windows. Lock the doors.Intransitive Transitive Noun
- 戸締りをきちんとする
Close the windows and lock the doors.
- 戸締まりをするの忘れるなよ。
Don't forget to bolt the door.
- あと、戸締りよろしくな。
I'll leave you to lock up.
- 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Be sure to lock the door before you go to bed.
- 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
-
-
- 戸締りをきちんとする
Close the windows and lock the doors.
- 戸締まりをするの忘れるなよ。
Don't forget to bolt the door.
- あと、戸締りよろしくな。
I'll leave you to lock up.
- 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Be sure to lock the door before you go to bed.
- 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
-
取り締まる
-
- とりしまる4 0
- proscriptionTransitive
- コピー商品を取り締まる
Outlawing imitations
- 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
- 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is up to the government to take action on violence.
- 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
There should be a law against computer hacking.
-
-
- コピー商品を取り締まる
Outlawing imitations
- 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
- 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is up to the government to take action on violence.
- 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
There should be a law against computer hacking.
-
引き締める
-
- ひきしめる4
- Tighten (thread, rope, etc.); reduce (expenses)Transitive
- ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
-
-
- ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
Witch hazel tightens pores without drying skin.