-
行き詰まる
-
- いきづまる4
- Unworkable; deadlockedIntransitive
-
袋小路 で行き詰まるhit a dead end
- 会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is at the end of its rope.
- 彼は商売に行き詰まった。
His business has come to a standstill.
- 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
What do you do when you get writer's block while writing a script?
- 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
A fool's bolt is soon shot.
- 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Their business came to a standstill for want of money.
-
-
-
袋小路 で行き詰まるhit a dead end
- 会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is at the end of its rope.
- 彼は商売に行き詰まった。
His business has come to a standstill.
- 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
What do you do when you get writer's block while writing a script?
- 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
A fool's bolt is soon shot.
- 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Their business came to a standstill for want of money.
-
追い詰める
-
- おいつめる4
- Force, force.Transitive
- 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He drew a bead on a stag at bay.
- 犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The dog chased the cat up a tree.
- 自分自身を精神的に追いつめている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
- 彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He was driven to the last extremity.
- 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
-
-
- 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He drew a bead on a stag at bay.
- 犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The dog chased the cat up a tree.
- 自分自身を精神的に追いつめている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
- 彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He was driven to the last extremity.
- 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.