-
厳か
-
- おごそか2
- solemnityNA-Adjective
- 厳かな雰囲気
Solemn atmosphere
- 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
-
-
- 厳かな雰囲気
Solemn atmosphere
- 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
-
厳禁
-
- げんきん0
- strictly prohibitNoun
- 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
- 二つ折り厳禁。
Do not fold!
-
-
- 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
- 二つ折り厳禁。
Do not fold!
-
厳守
-
- げんしゅ1
- strictly adhere toNoun
- この命令は厳守すべき。
This order is to be obeyed to the letter.
- 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
- 彼は時間を厳守する事を自慢している。
He takes pride in being punctual.
- 私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Our teacher is punctual for the classes.
- 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
What is especially important is the observation of the traditional values.
-
-
- この命令は厳守すべき。
This order is to be obeyed to the letter.
- 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
- 彼は時間を厳守する事を自慢している。
He takes pride in being punctual.
- 私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Our teacher is punctual for the classes.
- 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
What is especially important is the observation of the traditional values.
-
厳密
-
- げんみつ0
- Strict, tightNA-Adjective
- 厳密に言えば
strictly speaking
- 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
- 彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They carried out the captain's order to the letter.
- 私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.
- 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
- 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
-
-
- 厳密に言えば
strictly speaking
- 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
- 彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They carried out the captain's order to the letter.
- 私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.
- 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
- 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
-
尊厳
-
- そんげん0 3
- honorNoun
- すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You should regard the rights of all.
- ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The Renaissance established the dignity of man.
- 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
- 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
-
-
- すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You should regard the rights of all.
- ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The Renaissance established the dignity of man.
- 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
- 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
-
手厳しい
-
- てきびしい4 0
- (Criticizing, educating, etc.) Unmerciful, severeI-Adjective
- 彼女は手厳しい人です。
She's a tough woman.
-
-
- 彼女は手厳しい人です。
She's a tough woman.