Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 歩み

    Mastery
    • あゆみ
      0
    • Pace; development history
      Noun
    • 歴史の歩み

      The course of history

    • 何て歩みののろいやつだろう。

      How slow you are!

    • 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

      The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.

歩み」Pronunciation
歩み」Meaning
  • 歴史の歩み

    The course of history

  • 何て歩みののろいやつだろう。

    How slow you are!

  • 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

    The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.

歩み」Part of speech
  • 歩む

    Mastery
    • あゆむ
      2
    • Go; develop
      Intransitive
    • いばらの道を歩んできた

      I've traveled a thorny path

    • ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

      Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.

    • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

      The advancement of modern medicine was a long process.

    • 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

      Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.

    • 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

      He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.

歩む」Pronunciation
歩む」Meaning
  • いばらの道を歩んできた

    I've traveled a thorny path

  • ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

    Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.

  • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

    The advancement of modern medicine was a long process.

  • 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

    Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.

  • 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

    He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.

歩む」Part of speech
  • 歩行

    Mastery
    • ほこう
      0
    • go on foot
      Noun
    • この患者さんたちは歩行が困難です。

      These patients have trouble walking.

    • 長距離の歩行には慣れていない。

      I am not accustomed to walking long distances.

    • 歩行中にかばんから目を離さないように。

      Keep an eye on your bag while walking.

    • ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。

      The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.

歩行」Pronunciation
歩行」Meaning
  • この患者さんたちは歩行が困難です。

    These patients have trouble walking.

  • 長距離の歩行には慣れていない。

    I am not accustomed to walking long distances.

  • 歩行中にかばんから目を離さないように。

    Keep an eye on your bag while walking.

  • ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。

    The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.

歩行」Part of speech
  • 歩調

    Mastery
    • ほちょう
      0
    • Steps. Steps.
      Noun
    • 歩調を緩める

      slow down the pace

    • そんな速く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。

      Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.

    • 彼は仲間に歩調に合わせた。

      He matched his gait to his companion's.

    • 彼は着実な歩調で丘を登っていた。

      He was walking up the hill at a steady pace.

    • 彼の歩調が速くなった。

      His pace quickened.

歩調」Pronunciation
歩調」Meaning
  • 歩調を緩める

    slow down the pace

  • そんな速く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。

    Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.

  • 彼は仲間に歩調に合わせた。

    He matched his gait to his companion's.

  • 彼は着実な歩調で丘を登っていた。

    He was walking up the hill at a steady pace.

  • 彼の歩調が速くなった。

    His pace quickened.

歩調」Part of speech
  • 譲歩

    Mastery
    • じょうほ
      1
    • a concession
      Intransitive Noun
    • お互い譲歩する

      mutual concessions

    • あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

      They will give way to you if your opinion is reasonable.

    • 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。

      She agreed to my plan after I had given a little.

    • 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。

      Management tried to appease labor by offering them a bonus.

譲歩」Pronunciation
譲歩」Meaning
  • お互い譲歩する

    mutual concessions

  • あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

    They will give way to you if your opinion is reasonable.

  • 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。

    She agreed to my plan after I had given a little.

  • 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。

    Management tried to appease labor by offering them a bonus.

譲歩」Part of speech