-
照会
-
- しょうかい0
- Ask, inquireTransitive Noun
-
残高 を照会するCheck Balance
- 詳細は事務所に照会してください。
Apply to the office for further details.
- 試験期日を照会してみる必要がある。
We need to make inquiries about the date of the examination.
- 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I checked with him to see if his address was right.
-
-
-
残高 を照会するCheck Balance
- 詳細は事務所に照会してください。
Apply to the office for further details.
- 試験期日を照会してみる必要がある。
We need to make inquiries about the date of the examination.
- 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I checked with him to see if his address was right.
-
照合
-
- しょうごう0
- cross-checkTransitive Noun
-
原本 と照合するReconciliation with the original
- 私たちは学生の成績の照合をした。
We made a check of the student' records.
-
-
-
原本 と照合するReconciliation with the original
- 私たちは学生の成績の照合をした。
We made a check of the student' records.
-
照射
-
- しょうしゃ0
- irradiateNoun
-
-
-
照れくさい
-
- てれくさい4
- embarrassedI-Adjective
- 照れくさそうに笑う
laugh in embarrassment
- 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
He acts very shy in her presence.
- 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
-
-
- 照れくさそうに笑う
laugh in embarrassment
- 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
He acts very shy in her presence.
- 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
-
参照
-
- さんしょう0
- refer to (another document)Transitive Noun
- 原文を参照する
Reference to the original text
-
照合 cross-check
- 10項を参照して下さい。
Please refer to paragraph ten.
- 前記参照。
See above.
- さらに詳しくは16ページ参照。
For further information, see page 16.
- 10頁を参照してください。
Please refer to page ten.
- 講演者は時折メモを参照した。
The speaker occasionally referred to his notes.
-
-
- 原文を参照する
Reference to the original text
-
照合 cross-check
- 10項を参照して下さい。
Please refer to paragraph ten.
- 前記参照。
See above.
- さらに詳しくは16ページ参照。
For further information, see page 16.
- 10頁を参照してください。
Please refer to page ten.
- 講演者は時折メモを参照した。
The speaker occasionally referred to his notes.
-
日照り
-
- ひでり0 3
- Drought; lack ofNoun
- 日照りで
作物 のできがよくないBecause of the drought, the crops are not good
- 日照り続きでその池は干上がった。
The pond dried up in hot weather.
- 収穫不良は日照り続きのせいである。
A dry spell accounts for the poor crop.
- 日照りは9月まで続いた。
The dry spell continued into September.
- 日でりのために草が枯れた。
Because of the drought, the grass has withered.
- 不作は日照り続きのためだった。
The drought was blamed for the poor crop.
-
-
- 日照りで
作物 のできがよくないBecause of the drought, the crops are not good
- 日照り続きでその池は干上がった。
The pond dried up in hot weather.
- 収穫不良は日照り続きのせいである。
A dry spell accounts for the poor crop.
- 日照りは9月まで続いた。
The dry spell continued into September.
- 日でりのために草が枯れた。
Because of the drought, the grass has withered.
- 不作は日照り続きのためだった。
The drought was blamed for the poor crop.