Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 照会

    Mastery
    • しょうかい
      0
    • Ask, inquire
      Transitive Noun
    • 残高ざんだかを照会する

      Check Balance

    • 詳細は事務所に照会してください。

      Apply to the office for further details.

    • 試験期日を照会してみる必要がある。

      We need to make inquiries about the date of the examination.

    • 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。

      I checked with him to see if his address was right.

照会」Pronunciation
照会」Meaning
  • 残高ざんだかを照会する

    Check Balance

  • 詳細は事務所に照会してください。

    Apply to the office for further details.

  • 試験期日を照会してみる必要がある。

    We need to make inquiries about the date of the examination.

  • 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。

    I checked with him to see if his address was right.

照会」Part of speech
  • 照合

    Mastery
    • しょうごう
      0
    • cross-check
      Transitive Noun
    • 原本げんぽんと照合する

      Reconciliation with the original

    • 私たちは学生の成績の照合をした。

      We made a check of the student' records.

照合」Pronunciation
照合」Meaning
  • 原本げんぽんと照合する

    Reconciliation with the original

  • 私たちは学生の成績の照合をした。

    We made a check of the student' records.

照合」Part of speech
  • 照射

    Mastery
    • しょうしゃ
      0
    • irradiate
      Noun
照射」Pronunciation
照射」Meaning
照射」Part of speech
  • 照れくさい

    Mastery
    • てれくさい
      4
    • embarrassed
      I-Adjective
    • 照れくさそうに笑う

      laugh in embarrassment

    • 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。

      He acts very shy in her presence.

    • 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。

      It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.

照れくさい」Pronunciation
照れくさい」Meaning
  • 照れくさそうに笑う

    laugh in embarrassment

  • 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。

    He acts very shy in her presence.

  • 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。

    It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.

照れくさい」Part of speech
  • 参照

    Mastery
    • さんしょう
      0
    • refer to (another document)
      Transitive Noun
    • 原文を参照する

      Reference to the original text

    • 照合しょうごう

      cross-check

    • 10項を参照して下さい。

      Please refer to paragraph ten.

    • 前記参照。

      See above.

    • さらに詳しくは16ページ参照。

      For further information, see page 16.

    • 10頁を参照してください。

      Please refer to page ten.

    • 講演者は時折メモを参照した。

      The speaker occasionally referred to his notes.

参照」Pronunciation
参照」Meaning
  • 原文を参照する

    Reference to the original text

  • 照合しょうごう

    cross-check

  • 10項を参照して下さい。

    Please refer to paragraph ten.

  • 前記参照。

    See above.

  • さらに詳しくは16ページ参照。

    For further information, see page 16.

  • 10頁を参照してください。

    Please refer to page ten.

  • 講演者は時折メモを参照した。

    The speaker occasionally referred to his notes.

参照」Part of speech
  • 日照り

    Mastery
    • ひでり
      0 3
    • Drought; lack of
      Noun
    • 日照りで作物さくもつのできがよくない

      Because of the drought, the crops are not good

    • 日照り続きでその池は干上がった。

      The pond dried up in hot weather.

    • 収穫不良は日照り続きのせいである。

      A dry spell accounts for the poor crop.

    • 日照りは9月まで続いた。

      The dry spell continued into September.

    • 日でりのために草が枯れた。

      Because of the drought, the grass has withered.

    • 不作は日照り続きのためだった。

      The drought was blamed for the poor crop.

日照り」Pronunciation
日照り」Meaning
  • 日照りで作物さくもつのできがよくない

    Because of the drought, the crops are not good

  • 日照り続きでその池は干上がった。

    The pond dried up in hot weather.

  • 収穫不良は日照り続きのせいである。

    A dry spell accounts for the poor crop.

  • 日照りは9月まで続いた。

    The dry spell continued into September.

  • 日でりのために草が枯れた。

    Because of the drought, the grass has withered.

  • 不作は日照り続きのためだった。

    The drought was blamed for the poor crop.

日照り」Part of speech