-
屈む
-
- かがむ0
- Bend, crouch.Intransitive
- 屈んで歩く
stoop
- 彼はかがんでボールを拾った。
He bent down and picked up the ball.
- 彼は靴をはくためにかがんだ。
He leaned over to put on his shoes.
- ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
- 彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
She was stooping to take something out of the oven.
- ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
-
-
- 屈んで歩く
stoop
- 彼はかがんでボールを拾った。
He bent down and picked up the ball.
- 彼は靴をはくためにかがんだ。
He leaned over to put on his shoes.
- ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
- 彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
She was stooping to take something out of the oven.
- ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
-
屈指
-
- くっし0 1
- You count them on your fingers (idiom). tiny numberNoun
- 世界屈指の名門校
One of the most prestigious schools in the world
-
指折り You count them on your fingers (idiom). tiny number
- 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
-
-
- 世界屈指の名門校
One of the most prestigious schools in the world
-
指折り You count them on your fingers (idiom). tiny number
- 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
-
屈折
-
- くっせつ0
- Bending; twistingIntransitive Noun
- 屈折した感情を
抱 くHarboring twisted emotions
-
-
- 屈折した感情を
抱 くHarboring twisted emotions
-
屈める
-
- かがめる0
- stoopTransitive
- 腰を屈める
stoop
- 彼女は腰をかがめた。
She bent down.
-
-
- 腰を屈める
stoop
- 彼女は腰をかがめた。
She bent down.
-
屈する
-
- くっする0 3
- Bending; yieldingTransitive Intransitive
- 誘惑に屈する
succumb to temptation
- その要求に屈するな。
Do not give in to those demands.
- 私は彼らの要求に屈した。
I gave way to their demands.
- 彼はその誘惑に屈した。
He gave in to the temptation.
- 彼女はその試みに屈した。
She gave in to the temptation.
- 彼は権力に屈した。
He succumbed to authority.
-
-
- 誘惑に屈する
succumb to temptation
- その要求に屈するな。
Do not give in to those demands.
- 私は彼らの要求に屈した。
I gave way to their demands.
- 彼はその誘惑に屈した。
He gave in to the temptation.
- 彼女はその試みに屈した。
She gave in to the temptation.
- 彼は権力に屈した。
He succumbed to authority.
-
理屈
-
- りくつ0
- Reason. Theory.Noun
- 彼はその理屈がわからないほどばかではない。
He is too wise not to see the reason.
- 彼の説明はまったく理屈に合わない。
His explanation doesn't make sense at all.
- それは理屈に合わない。
It is contrary to reason.
- これは理屈で割り切れない。
This is above reason.
- 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
She knows poverty only in the abstract.
-
-
- 彼はその理屈がわからないほどばかではない。
He is too wise not to see the reason.
- 彼の説明はまったく理屈に合わない。
His explanation doesn't make sense at all.
- それは理屈に合わない。
It is contrary to reason.
- これは理屈で割り切れない。
This is above reason.
- 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
She knows poverty only in the abstract.
-
窮屈
-
- きゅうくつ1
- Small; confined; rigidNA-Adjective Noun
- 窮屈な靴
Squeezey shoes
- 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Train compartments soon get cramped.
- 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
A faultless plan is stifling, isn't it?
-
-
- 窮屈な靴
Squeezey shoes
- 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Train compartments soon get cramped.
- 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
A faultless plan is stifling, isn't it?
-
理屈っぽい
-
- りくつっぽい5
- Reasonable. Argumentative.I-Adjective
- 理屈っぽいから嫌われる
You're so reasonable, you're a pain in the ass.
-
-
- 理屈っぽいから嫌われる
You're so reasonable, you're a pain in the ass.
-
屁理屈
-
- へりくつ2
- fallacious reasoningNoun
- 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
-
-
- 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.