-
性急
-
- せいきゅう0
- Anxiousness; impatienceNA-Adjective Noun
- 性急に作業を進める
Impetuous and adventurous approach to work
- 性急な判断は危険です。
Quick judgements are dangerous.
-
-
- 性急に作業を進める
Impetuous and adventurous approach to work
- 性急な判断は危険です。
Quick judgements are dangerous.
-
両性
-
- りょうせい0
- hermaphroditicNoun
-
-
-
品性
-
- ひんせい1
- Character, Character, CharacterNoun
-
-
-
感性
-
- かんせい1 0
- sensibilityNoun
- 感性が豊かだ
Sensory enrichment
- 少女の鋭い感性に触れている。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
-
-
- 感性が豊かだ
Sensory enrichment
- 少女の鋭い感性に触れている。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
-
慢性
-
- まんせい0
- slow take effect (e.g. a slow poison)Noun
-
急性 acute
- 彼女は慢性の病気にかかっている。
She suffers from a chronic malady.
- 私の結膜炎は慢性です。
My conjunctivitis is chronic.
- 慢性の皮膚炎があります。
I have chronic dermatitis.
- ここに慢性の痛みがあります。
I have a chronic pain here.
-
-
-
急性 acute
- 彼女は慢性の病気にかかっている。
She suffers from a chronic malady.
- 私の結膜炎は慢性です。
My conjunctivitis is chronic.
- 慢性の皮膚炎があります。
I have chronic dermatitis.
- ここに慢性の痛みがあります。
I have a chronic pain here.
-
慣性
-
- かんせい0
- inertialNoun
-
-
-
本性
-
- ほんしょう1
- natural instinctsNoun
- わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
A few words may betray a man's true character.
- 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
- 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
Times may change, but human nature stay the same.
- 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
-
-
- わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
A few words may betray a man's true character.
- 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
- 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
Times may change, but human nature stay the same.
- 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
-
根性
-
- こんじょう1
- Temperament, disposition; perseveranceNoun
- 根性がある
unwavering
- セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
- 君はすごく根性があるね。
You've got a lot of guts.
- 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
-
-
- 根性がある
unwavering
- セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
- 君はすごく根性があるね。
You've got a lot of guts.
- 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
-
気性
-
- きしょう0
- Temperament. Temperament.Noun
- 気性の激しい人
grump
- 彼の気性は手に負えない。
He has an uncontrollable temper.
- 人の気性はさまざま。
Every man has his humor.
- 彼は進取の気性を持つ男だ。
He is a man with enterprise.
- 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
She derives her temper from her grandfather.
- 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She'd better tame that violent temper.
-
-
- 気性の激しい人
grump
- 彼の気性は手に負えない。
He has an uncontrollable temper.
- 人の気性はさまざま。
Every man has his humor.
- 彼は進取の気性を持つ男だ。
He is a man with enterprise.
- 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
She derives her temper from her grandfather.
- 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She'd better tame that violent temper.
-
理性
-
- りせい1 0
- rationallyNoun
-
感性 Sensibility, sensibility
- 人間には理性があるが動物には無い。
Man has reason, animals do not.
- 動物には理性がない。
Animals have no reason.
- 人間は理性の動物である。
Man is a rational animal.
- 怒りが彼から理性を奪った。
Anger deprived him of his reason.
- 恋愛は理性では抑えられない。
Love is beyond reason.
-
-
-
感性 Sensibility, sensibility
- 人間には理性があるが動物には無い。
Man has reason, animals do not.
- 動物には理性がない。
Animals have no reason.
- 人間は理性の動物である。
Man is a rational animal.
- 怒りが彼から理性を奪った。
Anger deprived him of his reason.
- 恋愛は理性では抑えられない。
Love is beyond reason.