-
業
-
- わざ2
- Behavior; workNoun
- 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
- 同社は国のタバコ業を独占している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
- 彼は輸出業に従事している。
He is engaged in export.
- 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
-
-
- 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
- 同社は国のタバコ業を独占している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
- 彼は輸出業に従事している。
He is engaged in export.
- 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
-
業界
-
- ぎょうかい0
- tradesNoun
- 広告業界
advertising industry
- この会社は石油業界で2位に位している。
This firm ranks second in the oil trade.
- 輸出業界は青息吐息だ。
輸出業界は非常に不振だ。
- 彼は出版業界に有力なコネがある。
He has powerful connections in the publishing industry.
- コンピューター業界は景気がいい。
The computer industry is enjoying a boom.
- 大企業が業界を支配しています。
The large firms in the industry call all the shots.
-
-
- 広告業界
advertising industry
- この会社は石油業界で2位に位している。
This firm ranks second in the oil trade.
- 輸出業界は青息吐息だ。
輸出業界は非常に不振だ。
- 彼は出版業界に有力なコネがある。
He has powerful connections in the publishing industry.
- コンピューター業界は景気がいい。
The computer industry is enjoying a boom.
- 大企業が業界を支配しています。
The large firms in the industry call all the shots.
-
業者
-
- ぎょうしゃ1
- Industrialists, businessmen, professional firms; fellow tradersNoun
- 業者に頼む
Come on, Specialty.
- あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
They're some developers who aim to make a fast buck!
- 業者が造花の花束を届けて飾っている。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
- 我々は海外の業者からの競争に直面している。
We face competition from foreign suppliers.
- 我々は価格について業者と相談がまとまった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
- 案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
-
-
- 業者に頼む
Come on, Specialty.
- あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
They're some developers who aim to make a fast buck!
- 業者が造花の花束を届けて飾っている。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
- 我々は海外の業者からの競争に直面している。
We face competition from foreign suppliers.
- 我々は価格について業者と相談がまとまった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
- 案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
-
事業
-
- じぎょう1
- publicly funded institution, enterprise or foundationNoun
- 観光事業
tourism industry
- 彼の事業はどんどん伸びている。
His business is growing rapidly.
- 事業に失敗した。
He failed in business.
- 事業は旨く行っている。
Its business is advancing quite well.
- 彼は事業に失敗して一文なしになった。
His failure in business left him penniless.
- 私は事業を息子に譲った。
I turned over the business to my son.
-
-
- 観光事業
tourism industry
- 彼の事業はどんどん伸びている。
His business is growing rapidly.
- 事業に失敗した。
He failed in business.
- 事業は旨く行っている。
Its business is advancing quite well.
- 彼は事業に失敗して一文なしになった。
His failure in business left him penniless.
- 私は事業を息子に譲った。
I turned over the business to my son.
-
仕業
-
- しわざ0
- trick or treatNoun
-
この落書きは近所の子どもの仕業だ This graffiti is the work of neighborhood kids.
- それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
That looks like the work of a virus.
-
-
-
この落書きは近所の子どもの仕業だ This graffiti is the work of neighborhood kids.
- それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
That looks like the work of a virus.
-
修業
-
- しゅぎょう0
- Learning (skills), drillingIntransitive Noun
- 一流のデザイナーを目指して、修業を積む
Continuous learning to become a first-class designer
- 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
-
-
- 一流のデザイナーを目指して、修業を積む
Continuous learning to become a first-class designer
- 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
-
偉業
-
- いぎょう0
- exploitNoun
- 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Human beings have achieved a lot more than animals.
- 月着陸は記念すべき偉業であった。
The moon landing was a monumental achievement.
- 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
- 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
We cannot speak too highly of his great achievements.
- リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
-
-
- 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Human beings have achieved a lot more than animals.
- 月着陸は記念すべき偉業であった。
The moon landing was a monumental achievement.
- 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
- 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
We cannot speak too highly of his great achievements.
- リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
-
兼業
-
- けんぎょう0
- supplementary way of making a livingTransitive Noun
- 喫茶店と花屋を兼業する
Cafe and florist.
-
-
- 喫茶店と花屋を兼業する
Cafe and florist.
-
分業
-
- ぶんぎょう0
- division of laborIntransitive Noun
- 皆分業して仕事を進める
Everyone divides up the work.
-
-
- 皆分業して仕事を進める
Everyone divides up the work.
-
副業
-
- ふくぎょう0
- part time businessNoun
- 農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
-
-
- 農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.