-
手回し
-
- てまわし2
- Hand cranked; arrangedIntransitive Noun
- 手回しがいい
Well organized.
-
-
- 手回しがいい
Well organized.
-
根回し
-
- ねまわし2
- unclogIntransitive Noun
- 事前に根回ししておく
straighten sth. out beforehand
- 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
-
-
- 事前に根回ししておく
straighten sth. out beforehand
- 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
-
遠回り
-
- とおまわり3
- Going the distance; going around in circlesNA-Adjective Intransitive Noun
- 遠回りな言い方
talk in circles
- もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
- 彼らはその湖を遠回りしていった。
They went around the lake.
-
-
- 遠回りな言い方
talk in circles
- もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
- 彼らはその湖を遠回りしていった。
They went around the lake.
-
ねじ回し
-
- ねじまわし3
- Screwdrivers, screwdriversNoun
- そのねじまわしを私は、友人から借りた。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.
-
-
- そのねじまわしを私は、友人から借りた。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.
-
掻き回す
-
- かきまわす0 4
- Stirring; churningTransitive
- スプーンで掻き回す
Stir with a spoon
- 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Add water and stir to a paste.
- 鳥が土をかき回す。
Birds disturb the soil.
- 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
She stirred her tea with a little gold spoon.
- 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
-
-
- スプーンで掻き回す
Stir with a spoon
- 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Add water and stir to a paste.
- 鳥が土をかき回す。
Birds disturb the soil.
- 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
She stirred her tea with a little gold spoon.
- 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
-
立ち回る
-
- たちまわる4 0
- To go back and forth; to circulate (for self-interest), to run; to go by the way toIntransitive
-
-
-
言い回し
-
- いいまわし0
- way of expressing somethingNoun
- 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech contained many fine phrases.
- 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
-
-
- 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech contained many fine phrases.
- 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
-
言い回す
-
- いいまわす4
- To express skillfully; to say in a roundabout way; to say everywhereTransitive
-
-
-
身の回り
-
- みのまわり0
- Around; daily lifeNoun
- 両親の身の回りの世話をする
Caring for parents in their daily lives
- これはみんな身の回り品ですか。
Are these all your belongings?
- 彼女の身の回りの世話をする人がいない。
She has no one to wait upon her.
- 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She has a lively interest in everything around us.
-
-
- 両親の身の回りの世話をする
Caring for parents in their daily lives
- これはみんな身の回り品ですか。
Are these all your belongings?
- 彼女の身の回りの世話をする人がいない。
She has no one to wait upon her.
- 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She has a lively interest in everything around us.
-
逃げ回る
-
- にげまわる4 0
- flee in all directionsIntransitive
- 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
They run like pigs from a gun.
-
-
- 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
They run like pigs from a gun.