-
込み入る
-
- こみいる3 0
- tangled and complicatedIntransitive
- 飛行機は込み入ってそうですか。
Does it look like the plane will be crowded?
-
-
- 飛行機は込み入ってそうですか。
Does it look like the plane will be crowded?
-
飛び入り
-
- とびいり0
- Joined in the middle (of the day), enrolled provisionally (of the day)Intransitive Noun
- 飛び入り参加
Temporary participation (in an activity)
-
-
- 飛び入り参加
Temporary participation (in an activity)
-
申し入れる
-
- もうしいれる5 0
- Proposals, requestsTransitive
- 和解を申し入れる
propose a settlement
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
-
-
- 和解を申し入れる
propose a settlement
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
-
踏み入れる
-
- ふみいれる4
- Step into (place, field)Transitive
- 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
-
-
- 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
-
泣き寝入り
-
- なきねいり0
- Cry yourself to sleep; hold your breathNoun
- 泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't let the matter drop.
- 泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We just have to swallow it.
-
-
- 泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't let the matter drop.
- 泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We just have to swallow it.
-
鳴り物入り
-
- なりものいり0
- beat the gong and beat the drum; make a fanfareNoun
- 鳴り物入りで新製品を発表する
Launching new products with great fanfare
- あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
-
-
- 鳴り物入りで新製品を発表する
Launching new products with great fanfare
- あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.