-
寝相
-
- ねぞう0
- sleeping postureNoun
-
-
-
寝入る
-
- ねいる2
- To fall asleep; to be asleepIntransitive
- ぐっすりと寝入る
fall into a deep sleep
- その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The baby cried itself to sleep.
- 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
- 赤ん坊は寝入った。
The baby has fallen asleep.
- 彼はあっという間に寝入ってしまった。
He fell asleep immediately.
- 彼は勉強中に寝入ってしまった。
While he was studying, he fell asleep.
-
-
- ぐっすりと寝入る
fall into a deep sleep
- その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The baby cried itself to sleep.
- 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
- 赤ん坊は寝入った。
The baby has fallen asleep.
- 彼はあっという間に寝入ってしまった。
He fell asleep immediately.
- 彼は勉強中に寝入ってしまった。
While he was studying, he fell asleep.
-
寝かせる
-
- ねかせる0
- To put to sleep; to flatten; to idleTransitive
- 子どもを寝かせる
put the baby to bed
- 彼女は子供をそっと寝かせた。
She laid the child down gently.
- ブランデーを、カシのたるにねかせる。
Age brandy in oak casks.
- 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 赤ん坊を寝かせなさい。
Put the baby to sleep.
- 子供達を寝かせなさい。
Send the kids to bed.
-
-
- 子どもを寝かせる
put the baby to bed
- 彼女は子供をそっと寝かせた。
She laid the child down gently.
- ブランデーを、カシのたるにねかせる。
Age brandy in oak casks.
- 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 赤ん坊を寝かせなさい。
Put the baby to sleep.
- 子供達を寝かせなさい。
Send the kids to bed.
-
寝たきり
-
- ねたきり4 0
- a bedridden personNoun
- 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
-
-
- 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
-
寝ぼける
-
- ねぼける3
- Sleeping in a daze, sleeping in my hairIntransitive
- うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
- よく寝ぼけます。
I'm often half-asleep.
- 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。
It seems that he was half asleep then.
-
-
- うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
- よく寝ぼけます。
I'm often half-asleep.
- 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。
It seems that he was half asleep then.
-
泣き寝入り
-
- なきねいり0
- Cry yourself to sleep; hold your breathNoun
- 泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't let the matter drop.
- 泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We just have to swallow it.
-
-
- 泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't let the matter drop.
- 泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We just have to swallow it.
-
うたた寝
-
- うたたね0
- Napping. Dozing.Intransitive Noun
- 仕事中にうたた寝する
Doze off at work
- 私は家に帰ってからうたた寝した。
I took a doze after coming home.
- 彼女はうたた寝をする傾向がある。
She is inclined to take a nap.
- 彼はたいていうたた寝をしている。
He is taking a nap half the time.
- 祖父はソファーの上でうたたねをしている。
Grandfather is napping on the sofa.
- 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
-
-
- 仕事中にうたた寝する
Doze off at work
- 私は家に帰ってからうたた寝した。
I took a doze after coming home.
- 彼女はうたた寝をする傾向がある。
She is inclined to take a nap.
- 彼はたいていうたた寝をしている。
He is taking a nap half the time.
- 祖父はソファーの上でうたたねをしている。
Grandfather is napping on the sofa.
- 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.