Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 寄稿

    Mastery
    • きこう
      0
    • (Manuscripts (from publishers)
      Noun
    • 彼は新聞に何か寄稿しようと思った。

      He purposed writing something for the paper.

    • 彼女は新聞に論文を寄稿した。

      She contributed an article to the newspaper.

寄稿」Pronunciation
寄稿」Meaning
  • 彼は新聞に何か寄稿しようと思った。

    He purposed writing something for the paper.

  • 彼女は新聞に論文を寄稿した。

    She contributed an article to the newspaper.

寄稿」Part of speech
  • 寄進

    Mastery
    • きしん
      0
    • (Donations (to shrines or temples)
      Noun
寄進」Pronunciation
寄進」Meaning
寄進」Part of speech
  • 寄贈

    Mastery
    • きぞう
      0
    • accord (a favor)
      Transitive Noun
    • 母校に本を寄贈する

      Giving books to our alma mater

    • 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。

      I would very much appreciate receiving a copy of the book.

寄贈」Pronunciation
寄贈」Meaning
  • 母校に本を寄贈する

    Giving books to our alma mater

  • 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。

    I would very much appreciate receiving a copy of the book.

寄贈」Part of speech
  • 寄付

    Mastery
    • きふ
      1
    • Contributions, donations
      Noun
    • 彼女は赤十字に寄付した。

      She contributed to the Red Cross.

    • 彼らは教会への寄付を集めている。

      They are collecting contributions for the church.

    • 彼は大金を寄付した。

      He kicked in a lot of money.

    • 彼らは赤十字にお金を寄付した。

      They contributed money to the Red Cross.

    • 彼は多額のお金を研究所に寄付した。

      He bestowed a large amount of money on the institute.

寄付」Pronunciation
寄付」Meaning
  • 彼女は赤十字に寄付した。

    She contributed to the Red Cross.

  • 彼らは教会への寄付を集めている。

    They are collecting contributions for the church.

  • 彼は大金を寄付した。

    He kicked in a lot of money.

  • 彼らは赤十字にお金を寄付した。

    They contributed money to the Red Cross.

  • 彼は多額のお金を研究所に寄付した。

    He bestowed a large amount of money on the institute.

寄付」Part of speech
  • 寄与

    Mastery
    • きよ
      1
    • dedicate
      Intransitive Noun
    • 平和のために大いに寄与する

      Great contribution to peace

    • 軍縮は必ずや平和に寄与する。

      Disarmament is sure to make for peace.

    • それは社会に寄与するのだ。

      It will make for the society.

    • 国際連盟は平和に寄与しなかった。

      The League of Nations did not make for peace.

    • 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。

      The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

    • 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。

      The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

寄与」Pronunciation
寄与」Meaning
  • 平和のために大いに寄与する

    Great contribution to peace

  • 軍縮は必ずや平和に寄与する。

    Disarmament is sure to make for peace.

  • それは社会に寄与するのだ。

    It will make for the society.

  • 国際連盟は平和に寄与しなかった。

    The League of Nations did not make for peace.

  • 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。

    The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

  • 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。

    The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

寄与」Part of speech
  • 寄り道

    Mastery
    • よりみち
      0
    • On the way. Somewhere on the way.
      Noun
    • ぶらぶら寄り道していこうよ。

      Let's just wander and see where it takes us.

寄り道」Pronunciation
寄り道」Meaning
  • ぶらぶら寄り道していこうよ。

    Let's just wander and see where it takes us.

寄り道」Part of speech
  • 寄り添う

    Mastery
    • よりそう
      3
    • close
      Intransitive
    • 2人寄り添って歩く

      Two people walking together.

    • 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。

      She stood close to her husband.

    • 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

      The puppies nestled against their mother.

寄り添う」Pronunciation
寄り添う」Meaning
  • 2人寄り添って歩く

    Two people walking together.

  • 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。

    She stood close to her husband.

  • 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

    The puppies nestled against their mother.

寄り添う」Part of speech
  • 寄り掛かる

    Mastery
    • よりかかる
      4
    • Shit. Rely on it.
      Intransitive
    • 親に寄り掛かって生活する

      Dependence on parents

    • 彼は手すりに寄りかかっていました。

      He was leaning against the rail.

    • この壁に寄りかかってはいけない。

      Don't lean against this wall.

    • 彼は疲れたので壁に寄りかかった。

      He leaned against the wall as he was tired.

    • ひとりで壁により掛かってないで!

      Don't be a wallflower.

    • 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

      He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

寄り掛かる」Pronunciation
寄り掛かる」Meaning
  • 親に寄り掛かって生活する

    Dependence on parents

  • 彼は手すりに寄りかかっていました。

    He was leaning against the rail.

  • この壁に寄りかかってはいけない。

    Don't lean against this wall.

  • 彼は疲れたので壁に寄りかかった。

    He leaned against the wall as he was tired.

  • ひとりで壁により掛かってないで!

    Don't be a wallflower.

  • 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

    He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

寄り掛かる」Part of speech
  • 右寄り

    Mastery
    • みぎより
      0
    • move to the right
      Noun
    • 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。

      When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.

右寄り」Pronunciation
右寄り」Meaning
  • 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。

    When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.

右寄り」Part of speech
  • 最寄り

    Mastery
    • もより
      0
    • Nearest, nearby
      Noun
    • 最寄りの駅

      nearest station

    • 最寄りの電話はどこですか。

      Where is the nearest telephone?

    • 最寄りの警察署はどこですか。

      Where is the nearest police station?

    • 最寄りの駅はどこにありますか。

      Where is the nearest station?

    • 貴社の最寄り駅を教えて下さい。

      Please tell me the closest station to your office.

    • 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

      Could you tell me how to get to the nearest station?

最寄り」Pronunciation
最寄り」Meaning
  • 最寄りの駅

    nearest station

  • 最寄りの電話はどこですか。

    Where is the nearest telephone?

  • 最寄りの警察署はどこですか。

    Where is the nearest police station?

  • 最寄りの駅はどこにありますか。

    Where is the nearest station?

  • 貴社の最寄り駅を教えて下さい。

    Please tell me the closest station to your office.

  • 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

    Could you tell me how to get to the nearest station?

最寄り」Part of speech