-
悪事
-
- あくじ1
- make things badNoun
- 彼は悪事を重ねた。
He committed one crime after another.
- 悪事続きだ。
When it rains, it pours.
- 悪事の報い。
What one has sown one will have to reap.
- 悪事は必ず露見する。
Murder will out.
-
-
- 彼は悪事を重ねた。
He committed one crime after another.
- 悪事続きだ。
When it rains, it pours.
- 悪事の報い。
What one has sown one will have to reap.
- 悪事は必ず露見する。
Murder will out.
-
悪徳
-
- あくとく0
- immoralNoun
- 悪徳
商法 Unethical methods of doing business
-
美徳 USA and Germany
- 怠惰は悪徳のもと。
Idle hands are the devil's tool.
- 美徳と悪徳。
Virtue and vice.
- 私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.
- 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
-
-
- 悪徳
商法 Unethical methods of doing business
-
美徳 USA and Germany
- 怠惰は悪徳のもと。
Idle hands are the devil's tool.
- 美徳と悪徳。
Virtue and vice.
- 私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.
- 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
-
悪人
-
- あくにん0
- police officerNoun
-
悪者 police officer
- 悪人でも手柄は認めてやれ。
Give credit where credit is due.
- 外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
- 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
To say the least, he seems to be a bad person.
- 私はこの世に悪人はいないと思っている。
I don't believe that there is any evil person in this world.
- どうかあのような悪人から私を守ってください。
Please defend me from such bad men.
-
-
-
悪者 police officer
- 悪人でも手柄は認めてやれ。
Give credit where credit is due.
- 外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
- 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
To say the least, he seems to be a bad person.
- 私はこの世に悪人はいないと思っている。
I don't believe that there is any evil person in this world.
- どうかあのような悪人から私を守ってください。
Please defend me from such bad men.
-
悪癖
-
- あくへき0
- Bad habits. Vices.Noun
- 悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It is not easy to get rid of bad habits.
- 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
He had the bad habit of drinking too much wine.
- 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
-
-
- 悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It is not easy to get rid of bad habits.
- 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
He had the bad habit of drinking too much wine.
- 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
-
悪気
-
- わるぎ3 0
- nuclear facilitiesNoun
- なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
- 悪気はなかったのです。
No offense was meant.
- 悪気は無かったんです。
I meant no harm.
-
-
- なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
- 悪気はなかったのです。
No offense was meant.
- 悪気は無かったんです。
I meant no harm.
-
悪影響
-
- あくえいきょう3
- bad influenceNoun
- このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
- この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This decision will reflect on his future career.
- 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
- 体の小さい人ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
- 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
-
-
- このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
- この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This decision will reflect on his future career.
- 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
- 体の小さい人ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
- 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
-
悪条件
-
- あくじょうけん3
- harsh conditionNoun
- 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I can't put up with such bad conditions any more.
-
-
- 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I can't put up with such bad conditions any more.
-
悪たれ
-
- あくたれ0
- Irrational, naughty, mischievous.Noun
-
-
-
悪怯れる
-
- わるびれる4
- feel terrifiedIntransitive
- そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
-
-
- そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
-
悪しからず
-
- あしからず3
- Please don't be offended. Forgive me.Expression
- どうぞ悪しからず
Please forgive me.
-
-
- どうぞ悪しからず
Please forgive me.