-
凶悪
-
- きょうあく0
- viciousNA-Adjective
- 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
-
-
- 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
-
改悪
-
- かいあく0
- lit. the more you change, the worse it getsTransitive Noun
- ルールを改悪してはいけない
Can't change the rules for the worse.
-
改善 enhancement
-
-
- ルールを改悪してはいけない
Can't change the rules for the worse.
-
改善 enhancement
-
最悪
-
- さいあく0
- Worst. Worst.NA-Adjective Noun
- 最悪の事態
Worst case scenario.
- 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
We are prepared for the worst.
- 最悪を覚悟している。
I am prepared for the worst.
- 最悪の場合の覚悟はできていますか。
Are you prepared for the worst?
- 最悪に備える必要がある。
It is necessary that we should prepare for the worst.
- 最悪でも平均点は取れるだろう。
At worst, I will get an average mark.
-
-
- 最悪の事態
Worst case scenario.
- 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
We are prepared for the worst.
- 最悪を覚悟している。
I am prepared for the worst.
- 最悪の場合の覚悟はできていますか。
Are you prepared for the worst?
- 最悪に備える必要がある。
It is necessary that we should prepare for the worst.
- 最悪でも平均点は取れるだろう。
At worst, I will get an average mark.
-
邪悪
-
- じゃあく0
- nefariousNA-Adjective
- 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
- 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
- 殺人は邪悪な犯罪である。
Murder is a wicked crime.
- 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
-
-
- 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
- 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
- 殺人は邪悪な犯罪である。
Murder is a wicked crime.
- 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
-
罪悪感
-
- ざいあくかん4 3
- guiltNoun
- 彼女には一抹の罪悪感があった。
She had a vague feeling of guilt.
- 私は昔のような罪悪感がなくなっている。
I am free of past guilt.
- しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
-
-
- 彼女には一抹の罪悪感があった。
She had a vague feeling of guilt.
- 私は昔のような罪悪感がなくなっている。
I am free of past guilt.
- しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
-
気味悪い
-
- きみわるい4
- Unpleasant; horribleI-Adjective
- 気味悪い目つき
Scary eyes.
-
-
- 気味悪い目つき
Scary eyes.
-
良し悪し
-
- よしあし1 2
- Good or bad; good or evilNoun
- この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
The girl is not old enough to be responsible.
- 彼女には事の善し悪しがわからない。
She can't tell the good from the bad.
- 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He is a good judge of horses.
- よしあしは別としてとにかくやってみよう。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
-
-
- この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
The girl is not old enough to be responsible.
- 彼女には事の善し悪しがわからない。
She can't tell the good from the bad.
- 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He is a good judge of horses.
- よしあしは別としてとにかくやってみよう。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
-
決まり悪い
-
- きまりわるい5
- I'm embarrassed. I'm sorry.I-Adjective
- 決まり悪そうな顔
A look of embarrassment.
-
-
- 決まり悪そうな顔
A look of embarrassment.