Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 両端

    Mastery
    • りょうたん
      0
    • both ends (of a stick etc)
      Noun
    • テープの両端をつないで下さい。

      Please join the two ends of the tape together.

    • ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。

      Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.

両端」Pronunciation
両端」Meaning
  • テープの両端をつないで下さい。

    Please join the two ends of the tape together.

  • ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。

    Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.

両端」Part of speech
  • 先端

    Mastery
    • せんたん
      0
    • apex, top; forefront
      Noun
    • 先端技術

      cutting edge technology

    • ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。

      Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

    • 彼女は先端を行っています。

      She is on the cutting edge.

    • 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。

      Only the tip of an iceberg shows above the water.

    • 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。

      What you see above the water is just the tip of the iceberg.

    • リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。

      When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.

先端」Pronunciation
先端」Meaning
  • 先端技術

    cutting edge technology

  • ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。

    Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

  • 彼女は先端を行っています。

    She is on the cutting edge.

  • 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。

    Only the tip of an iceberg shows above the water.

  • 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。

    What you see above the water is just the tip of the iceberg.

  • リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。

    When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.

先端」Part of speech
  • 道端

    Mastery
    • みちばた
      0
    • Roadside. Roadside.
      Noun
    • 道端で遊ぶ

      Playing on the side of the road

    • 偶然、私は道端で彼女に会った。

      By chance, I met her in the street.

    • 彼は道端に立っていた。

      He was standing at the side of the road.

    • 道端にパトカーがとまってます。

      A police car has stopped on the side of the road.

    • 道端には、白や黄色の花が咲いていました。

      There were white and yellow flowers at the side of the road.

道端」Pronunciation
道端」Meaning
  • 道端で遊ぶ

    Playing on the side of the road

  • 偶然、私は道端で彼女に会った。

    By chance, I met her in the street.

  • 彼は道端に立っていた。

    He was standing at the side of the road.

  • 道端にパトカーがとまってます。

    A police car has stopped on the side of the road.

  • 道端には、白や黄色の花が咲いていました。

    There were white and yellow flowers at the side of the road.

道端」Part of speech
  • 最先端

    Mastery
    • さいせんたん
      3
    • cutting edge
      Noun
最先端」Pronunciation
最先端」Meaning
最先端」Part of speech
  • 中途半端

    Mastery
    • ちゅうとはんぱ
      4
    • Halfway; not clear, not thorough
      NA-Adjective Noun
    • 中途半端なやり方

      Incomplete practices

    • 仕事を中途半端にするな。

      Don't leave your work half done.

    • 物事は中途半端にするな。

      Never do things by halves.

    • 中途半端なことはしたくない。

      I don't like to leave things up in the air.

    • 何事も中途半端にするな。

      Don't do anything by halves.

    • 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

      You shouldn't do things by halves.

中途半端」Pronunciation
中途半端」Meaning
  • 中途半端なやり方

    Incomplete practices

  • 仕事を中途半端にするな。

    Don't leave your work half done.

  • 物事は中途半端にするな。

    Never do things by halves.

  • 中途半端なことはしたくない。

    I don't like to leave things up in the air.

  • 何事も中途半端にするな。

    Don't do anything by halves.

  • 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

    You shouldn't do things by halves.

中途半端」Part of speech