-
両端
-
- りょうたん0
- both ends (of a stick etc)Noun
- テープの両端をつないで下さい。
Please join the two ends of the tape together.
- ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
-
-
- テープの両端をつないで下さい。
Please join the two ends of the tape together.
- ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
-
先端
-
- せんたん0
- apex, top; forefrontNoun
- 先端技術
cutting edge technology
- ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
- 彼女は先端を行っています。
She is on the cutting edge.
- 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
- 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
-
- 先端技術
cutting edge technology
- ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
- 彼女は先端を行っています。
She is on the cutting edge.
- 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
- 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
道端
-
- みちばた0
- Roadside. Roadside.Noun
- 道端で遊ぶ
Playing on the side of the road
- 偶然、私は道端で彼女に会った。
By chance, I met her in the street.
- 彼は道端に立っていた。
He was standing at the side of the road.
- 道端にパトカーがとまってます。
A police car has stopped on the side of the road.
- 道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
-
-
- 道端で遊ぶ
Playing on the side of the road
- 偶然、私は道端で彼女に会った。
By chance, I met her in the street.
- 彼は道端に立っていた。
He was standing at the side of the road.
- 道端にパトカーがとまってます。
A police car has stopped on the side of the road.
- 道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
-
最先端
-
- さいせんたん3
- cutting edgeNoun
-
-
-
中途半端
-
- ちゅうとはんぱ4
- Halfway; not clear, not thoroughNA-Adjective Noun
- 中途半端なやり方
Incomplete practices
- 仕事を中途半端にするな。
Don't leave your work half done.
- 物事は中途半端にするな。
Never do things by halves.
- 中途半端なことはしたくない。
I don't like to leave things up in the air.
- 何事も中途半端にするな。
Don't do anything by halves.
- 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
You shouldn't do things by halves.
-
-
- 中途半端なやり方
Incomplete practices
- 仕事を中途半端にするな。
Don't leave your work half done.
- 物事は中途半端にするな。
Never do things by halves.
- 中途半端なことはしたくない。
I don't like to leave things up in the air.
- 何事も中途半端にするな。
Don't do anything by halves.
- 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
You shouldn't do things by halves.