-
入会
-
- にゅうかい0
- unionizationNoun
- 私はそのクラブへの入会を許された。
I gained admission to the club.
- 彼女はそのクラブに入会を許された。
She was admitted to the club.
- 私はそのクラブに入会したい。
I want to enter the club.
- 彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
He applied for admission to the club.
- 彼はその会へ入会が認められた。
He was admitted to the club.
-
-
- 私はそのクラブへの入会を許された。
I gained admission to the club.
- 彼女はそのクラブに入会を許された。
She was admitted to the club.
- 私はそのクラブに入会したい。
I want to enter the club.
- 彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
He applied for admission to the club.
- 彼はその会へ入会が認められた。
He was admitted to the club.
-
入金
-
- にゅうきん0
- receiptsNoun
- 生じた利息は貯金口座に入金されます。
Accrued interest will be paid into your account.
-
-
- 生じた利息は貯金口座に入金されます。
Accrued interest will be paid into your account.
-
入社
-
- にゅうしゃ0
- Entered the company and took up employmentIntransitive Noun
- 入社試験
entry examination
-
退社 Dismissal from work; separation from service
- 彼は高校卒業直後に入社した。
He joined the company right after he got through high school.
- 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
- あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
-
-
- 入社試験
entry examination
-
退社 Dismissal from work; separation from service
- 彼は高校卒業直後に入社した。
He joined the company right after he got through high school.
- 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
- あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
-
入浴
-
- にゅうよく0
- take a bathIntransitive Noun
- 子どもを入浴させる
Bathe the child.
- 私は1日おきに入浴する。
I take a bath every other day.
- お父さんは入浴中です。
Father is having a bath.
- 私は夏には毎朝入浴する。
I take a bath every morning in summer.
- 父は夕食前に入浴する。
My father takes a bath before supper.
- 彼は毎朝入浴します。
He has a bath every morning.
-
-
- 子どもを入浴させる
Bathe the child.
- 私は1日おきに入浴する。
I take a bath every other day.
- お父さんは入浴中です。
Father is having a bath.
- 私は夏には毎朝入浴する。
I take a bath every morning in summer.
- 父は夕食前に入浴する。
My father takes a bath before supper.
- 彼は毎朝入浴します。
He has a bath every morning.
-
入れ替える
-
- いれかえる4 3
- Alteration, replacementTransitive
- 心を入れ替える
lit. wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
- 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?
- 電池を入れ替えないと。
It needs new batteries.
- 彼は2、3の単語を入れかえた。
He changed a few words.
- 部屋の空気を入れ替えてください。
Please air the room.
- 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
-
-
- 心を入れ替える
lit. wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
- 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?
- 電池を入れ替えないと。
It needs new batteries.
- 彼は2、3の単語を入れかえた。
He changed a few words.
- 部屋の空気を入れ替えてください。
Please air the room.
- 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
-
侵入
-
- しんにゅう0
- Illegal entry; invasion, aggressionIntransitive Noun
- 隣国へ侵入する
Invasion of neighboring countries
- 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
"How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."
- その王国は敵に侵入された。
The kingdom was invaded by the enemy.
- 泥棒は窓から侵入したらしい。
The thief seemed to break in through a window.
- その軍隊は隣国に侵入した。
The army made inroads into the neighboring country.
- 彼らは台所の窓から侵入した。
They broke in through the kitchen window.
-
-
- 隣国へ侵入する
Invasion of neighboring countries
- 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
"How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."
- その王国は敵に侵入された。
The kingdom was invaded by the enemy.
- 泥棒は窓から侵入したらしい。
The thief seemed to break in through a window.
- その軍隊は隣国に侵入した。
The army made inroads into the neighboring country.
- 彼らは台所の窓から侵入した。
They broke in through the kitchen window.
-
導入
-
- どうにゅう0
- Introduction; introductionTransitive Noun
- 最先端技術を導入する
Introduction of state-of-the-art technology
- いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
- その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company introduced Japanese methods into its business.
- 大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The majority of big banks are introducing this system.
- 会社は時差通勤を導入しようとしています。
The company is attempting to stagger work hours.
- コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Computers are being introduced into this company.
-
-
- 最先端技術を導入する
Introduction of state-of-the-art technology
- いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
- その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company introduced Japanese methods into its business.
- 大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The majority of big banks are introducing this system.
- 会社は時差通勤を導入しようとしています。
The company is attempting to stagger work hours.
- コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Computers are being introduced into this company.
-
挿入
-
- そうにゅう0
- stickTransitive Noun
- その作家の文体は挿入語句が多い。
The writer has a parenthetic style.
-
-
- その作家の文体は挿入語句が多い。
The writer has a parenthetic style.
-
進入
-
- しんにゅう0
- go intoNoun
- 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Always give way to traffic coming from the right.
-
-
- 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Always give way to traffic coming from the right.
-
仕入れる
-
- しいれる3
- imported goodsTransitive
- 私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We get the materials from Malaysia.
- 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
-
-
- 私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We get the materials from Malaysia.
- 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.