Skip to content

N2・1 / 3 Page
  • 入会

    Mastery
    • にゅうかい
      0
    • unionization
      Noun
    • 私はそのクラブへの入会を許された。

      I gained admission to the club.

    • 彼女はそのクラブに入会を許された。

      She was admitted to the club.

    • 私はそのクラブに入会したい。

      I want to enter the club.

    • 彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。

      He applied for admission to the club.

    • 彼はその会へ入会が認められた。

      He was admitted to the club.

入会」Pronunciation
入会」Meaning
  • 私はそのクラブへの入会を許された。

    I gained admission to the club.

  • 彼女はそのクラブに入会を許された。

    She was admitted to the club.

  • 私はそのクラブに入会したい。

    I want to enter the club.

  • 彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。

    He applied for admission to the club.

  • 彼はその会へ入会が認められた。

    He was admitted to the club.

入会」Part of speech
  • 入金

    Mastery
    • にゅうきん
      0
    • receipts
      Noun
    • 生じた利息は貯金口座に入金されます。

      Accrued interest will be paid into your account.

入金」Pronunciation
入金」Meaning
  • 生じた利息は貯金口座に入金されます。

    Accrued interest will be paid into your account.

入金」Part of speech
  • 入社

    Mastery
    • にゅうしゃ
      0
    • Entered the company and took up employment
      Intransitive Noun
    • 入社試験

      entry examination

    • 退社たいしゃ

      Dismissal from work; separation from service

    • 彼は高校卒業直後に入社した。

      He joined the company right after he got through high school.

    • 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

      I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.

    • あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。

      He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.

入社」Pronunciation
入社」Meaning
  • 入社試験

    entry examination

  • 退社たいしゃ

    Dismissal from work; separation from service

  • 彼は高校卒業直後に入社した。

    He joined the company right after he got through high school.

  • 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

    I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.

  • あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。

    He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.

入社」Part of speech
  • 入浴

    Mastery
    • にゅうよく
      0
    • take a bath
      Intransitive Noun
    • 子どもを入浴させる

      Bathe the child.

    • 私は1日おきに入浴する。

      I take a bath every other day.

    • お父さんは入浴中です。

      Father is having a bath.

    • 私は夏には毎朝入浴する。

      I take a bath every morning in summer.

    • 父は夕食前に入浴する。

      My father takes a bath before supper.

    • 彼は毎朝入浴します。

      He has a bath every morning.

入浴」Pronunciation
入浴」Meaning
  • 子どもを入浴させる

    Bathe the child.

  • 私は1日おきに入浴する。

    I take a bath every other day.

  • お父さんは入浴中です。

    Father is having a bath.

  • 私は夏には毎朝入浴する。

    I take a bath every morning in summer.

  • 父は夕食前に入浴する。

    My father takes a bath before supper.

  • 彼は毎朝入浴します。

    He has a bath every morning.

入浴」Part of speech
  • 入れ替える

    Mastery
    • いれかえる
      4 3
    • Alteration, replacement
      Transitive
    • 心を入れ替える

      lit. wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways

    • 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。

      Will you open the window and air out this stuffy room?

    • 電池を入れ替えないと。

      It needs new batteries.

    • 彼は2、3の単語を入れかえた。

      He changed a few words.

    • 部屋の空気を入れ替えてください。

      Please air the room.

    • 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。

      You must turn over a new leaf and work as hard as possible.

入れ替える」Pronunciation
入れ替える」Meaning
  • 心を入れ替える

    lit. wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways

  • 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。

    Will you open the window and air out this stuffy room?

  • 電池を入れ替えないと。

    It needs new batteries.

  • 彼は2、3の単語を入れかえた。

    He changed a few words.

  • 部屋の空気を入れ替えてください。

    Please air the room.

  • 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。

    You must turn over a new leaf and work as hard as possible.

入れ替える」Part of speech
  • 侵入

    Mastery
    • しんにゅう
      0
    • Illegal entry; invasion, aggression
      Intransitive Noun
    • 隣国へ侵入する

      Invasion of neighboring countries

    • 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」

      "How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."

    • その王国は敵に侵入された。

      The kingdom was invaded by the enemy.

    • 泥棒は窓から侵入したらしい。

      The thief seemed to break in through a window.

    • その軍隊は隣国に侵入した。

      The army made inroads into the neighboring country.

    • 彼らは台所の窓から侵入した。

      They broke in through the kitchen window.

侵入」Pronunciation
侵入」Meaning
  • 隣国へ侵入する

    Invasion of neighboring countries

  • 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」

    "How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."

  • その王国は敵に侵入された。

    The kingdom was invaded by the enemy.

  • 泥棒は窓から侵入したらしい。

    The thief seemed to break in through a window.

  • その軍隊は隣国に侵入した。

    The army made inroads into the neighboring country.

  • 彼らは台所の窓から侵入した。

    They broke in through the kitchen window.

侵入」Part of speech
  • 導入

    Mastery
    • どうにゅう
      0
    • Introduction; introduction
      Transitive Noun
    • 最先端技術を導入する

      Introduction of state-of-the-art technology

    • いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

      Some companies are still debating whether to get Internet access.

    • その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

      The company introduced Japanese methods into its business.

    • 大手銀行の大半がこの制度を導入している。

      The majority of big banks are introducing this system.

    • 会社は時差通勤を導入しようとしています。

      The company is attempting to stagger work hours.

    • コンピューターがこの会社に導入されつつあります。

      Computers are being introduced into this company.

導入」Pronunciation
導入」Meaning
  • 最先端技術を導入する

    Introduction of state-of-the-art technology

  • いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

    Some companies are still debating whether to get Internet access.

  • その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

    The company introduced Japanese methods into its business.

  • 大手銀行の大半がこの制度を導入している。

    The majority of big banks are introducing this system.

  • 会社は時差通勤を導入しようとしています。

    The company is attempting to stagger work hours.

  • コンピューターがこの会社に導入されつつあります。

    Computers are being introduced into this company.

導入」Part of speech
  • 挿入

    Mastery
    • そうにゅう
      0
    • stick
      Transitive Noun
    • その作家の文体は挿入語句が多い。

      The writer has a parenthetic style.

挿入」Pronunciation
挿入」Meaning
  • その作家の文体は挿入語句が多い。

    The writer has a parenthetic style.

挿入」Part of speech
  • 進入

    Mastery
    • しんにゅう
      0
    • go into
      Noun
    • 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。

      Always give way to traffic coming from the right.

進入」Pronunciation
進入」Meaning
  • 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。

    Always give way to traffic coming from the right.

進入」Part of speech
  • 仕入れる

    Mastery
    • しいれる
      3
    • imported goods
      Transitive
    • 私達は原料をマレーシアから仕入れている。

      We get the materials from Malaysia.

    • 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。

      A retail merchant buys wholesale and sells retail.

仕入れる」Pronunciation
仕入れる」Meaning
  • 私達は原料をマレーシアから仕入れている。

    We get the materials from Malaysia.

  • 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。

    A retail merchant buys wholesale and sells retail.

仕入れる」Part of speech