-
日の入り
-
- ひのいり0
- sundownNoun
- こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。
Have you ever seen such a beautiful sunset?
- これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
-
-
- こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。
Have you ever seen such a beautiful sunset?
- これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
-
出し入れ
-
- だしいれ2 1
- Take it in, take it out, access itTransitive Noun
- 金銭の出し入れ
Deposit and withdrawal
-
出納 Cashier, income and expenditure
-
-
- 金銭の出し入れ
Deposit and withdrawal
-
出納 Cashier, income and expenditure
-
受け入れ
-
- うけいれ0
- (To admit (of a person), to take in; to admit (of a thing); to recognize, to grantNoun
- 受け入れ
態勢 Preparation for acceptance
- 彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
He is displeased with their way of reception.
- 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
- 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
- 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
-
-
- 受け入れ
態勢 Preparation for acceptance
- 彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
He is displeased with their way of reception.
- 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
- 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
- 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
-
恐れ入る
-
- おそれいる2
- Convinced, bowed down; very sorryIntransitive
- 彼の鋭い観察力に恐れ入る
I'm impressed by his keen sense of observation.
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 彼の才能にはおそれいったよ。
I admire his talent.
- 立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
-
-
- 彼の鋭い観察力に恐れ入る
I'm impressed by his keen sense of observation.
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 彼の才能にはおそれいったよ。
I admire his talent.
- 立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
-
立ち入り
-
- たちいり0
- Access; interventionNoun
- 立ち入り禁止
No admittance
- 部外者の立ち入りを禁ず。
No outsiders are allowed to enter.
- 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
- 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
-
-
- 立ち入り禁止
No admittance
- 部外者の立ち入りを禁ず。
No outsiders are allowed to enter.
- 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
- 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
-
聞き入る
-
- ききいる3
- get hookedIntransitive
- そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
- 彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
He was listening with his chin resting on his hand.
- 彼は、音楽に聞き入っていました。
He was listening to music.
- 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The students sat still, listening to the lecture.
- 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
He was listening to music in his room.
-
-
- そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
- 彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
He was listening with his chin resting on his hand.
- 彼は、音楽に聞き入っていました。
He was listening to music.
- 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The students sat still, listening to the lecture.
- 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
He was listening to music in his room.
-
借り入れる
-
- かりいれる4
- Borrowed, borrowedTransitive
- 銀行から資金を借り入れる
Loans from banks
-
-
- 銀行から資金を借り入れる
Loans from banks
-
取り入れる
-
- とりいれる4 0
- Harvest; intake; introductionTransitive
- 最先端技術を取り入れる
Introducing cutting-edge technology
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
- 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We do not always take his advice.
- 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
- 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
English words are often borrowed by other languages.
- 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
-
-
- 最先端技術を取り入れる
Introducing cutting-edge technology
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
- 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We do not always take his advice.
- 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
- 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
English words are often borrowed by other languages.
- 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
-
聞き入れる
-
- ききいれる4
- Listening in (requests, comments, etc.)Transitive
- 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
The mayor granted our request.
- 彼らが君の助言を聞き入れなかったのは愚かな事だった。
They were stupid not to follow your advice.
- 彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He failed to follow our advice.
- お願いを聞き入れていただけますか。
Will you do me a favor?
- 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He is not the kind of person who is open to discussion.
-
-
- 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
The mayor granted our request.
- 彼らが君の助言を聞き入れなかったのは愚かな事だった。
They were stupid not to follow your advice.
- 彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He failed to follow our advice.
- お願いを聞き入れていただけますか。
Will you do me a favor?
- 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He is not the kind of person who is open to discussion.
-
買い入れる
-
- かいいれる4
- Buy, PurchaseTransitive
- 原料を買い入れる
Purchase of raw materials
-
-
- 原料を買い入れる
Purchase of raw materials