Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 配達

    Mastery
    • はいたつ
      0
    • Distribution, drop shipment
      Transitive Noun
    • 新聞を配達する

      Newspaper delivery

    • どれくらいで配達してもらえますか。

      How soon can they be delivered?

    • 牛乳配達はありますか。

      Is there a milkman?

    • 手紙は毎日配達されます。

      Letters are delivered every day.

    • 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。

      My work was to deliver pizza by motorcycle.

    • 彼は新聞を配達している。

      He delivers newspapers.

配達」Pronunciation
配達」Meaning
  • 新聞を配達する

    Newspaper delivery

  • どれくらいで配達してもらえますか。

    How soon can they be delivered?

  • 牛乳配達はありますか。

    Is there a milkman?

  • 手紙は毎日配達されます。

    Letters are delivered every day.

  • 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。

    My work was to deliver pizza by motorcycle.

  • 彼は新聞を配達している。

    He delivers newspapers.

配達」Part of speech
  • 配慮

    Mastery
    • はいりょ
      1
    • fuss
      Transitive Noun
    • 配慮が足りない

      insufficient care

    • 化学物質に敏感な人々への配慮がない。

      No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.

    • 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。

      We must make allowances for her youth.

    • この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。

      This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.

    • 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

      I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.

配慮」Pronunciation
配慮」Meaning
  • 配慮が足りない

    insufficient care

  • 化学物質に敏感な人々への配慮がない。

    No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.

  • 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。

    We must make allowances for her youth.

  • この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。

    This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.

  • 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

    I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.

配慮」Part of speech
  • 分配

    Mastery
    • ぶんぱい
      0
    • Allocation, distribution; sharing
      Transitive Noun
    • 利益を分配する

      share profits

    • 配るくばる

      Distribute; keep an eye out

    • 彼らは利益を公平に分配した。

      They allotted the profits fairly.

    • 財産は3人兄弟の間で分配された。

      The fortune was divided among the three brothers.

    • わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。

      I dream of a society whose wealth is distributed fairly.

    • 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。

      The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.

    • 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。

      They argue that the distribution of wealth should be equitable.

分配」Pronunciation
分配」Meaning
  • 利益を分配する

    share profits

  • 配るくばる

    Distribute; keep an eye out

  • 彼らは利益を公平に分配した。

    They allotted the profits fairly.

  • 財産は3人兄弟の間で分配された。

    The fortune was divided among the three brothers.

  • わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。

    I dream of a society whose wealth is distributed fairly.

  • 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。

    The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.

  • 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。

    They argue that the distribution of wealth should be equitable.

分配」Part of speech
  • 年配

    Mastery
    • ねんぱい
      0
    • older (than average in a group
      Noun
    • 年配の人

      senior

    • スミス夫人は年配の女性です。

      Mrs. Smith is an elderly lady.

    • 彼女はもっと分別があってよい年配だ。

      She is old enough to know better.

    • 私は年輩の人を敬う。

      I respect elderly people.

    • 彼は年輩の婦人に仕えている。

      He waits on an old lady.

    • 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

      Older people still remember the Kennedy assassination.

年配」Pronunciation
年配」Meaning
  • 年配の人

    senior

  • スミス夫人は年配の女性です。

    Mrs. Smith is an elderly lady.

  • 彼女はもっと分別があってよい年配だ。

    She is old enough to know better.

  • 私は年輩の人を敬う。

    I respect elderly people.

  • 彼は年輩の婦人に仕えている。

    He waits on an old lady.

  • 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

    Older people still remember the Kennedy assassination.

年配」Part of speech
  • 支配

    Mastery
    • しはい
      1
    • To dominate; to constrain, to sway
      Transitive Noun
    • 感情に支配される

      governed by emotions

    • 静けさが森を支配していた。

      Silence reigned in the forest.

    • かつては恐竜が地球を支配していた。

      Dinosaurs used to rule the earth.

    • 脳が私たちの活動を支配している。

      Our brains control our activities.

    • 冬の支配が終わりに近づいた。

      Winter's reign was nearing its end.

    • 誰がこの国を支配していたか。

      Who ruled this country?

支配」Pronunciation
支配」Meaning
  • 感情に支配される

    governed by emotions

  • 静けさが森を支配していた。

    Silence reigned in the forest.

  • かつては恐竜が地球を支配していた。

    Dinosaurs used to rule the earth.

  • 脳が私たちの活動を支配している。

    Our brains control our activities.

  • 冬の支配が終わりに近づいた。

    Winter's reign was nearing its end.

  • 誰がこの国を支配していたか。

    Who ruled this country?

支配」Part of speech
  • 気配

    Mastery
    • けはい
      1 2
    • Signs, hints
      Noun
    • 秋の気配を感じる

      Feeling the fall

    • 秋の気配が感じられた。

      There was a hint of fall in the air.

    • 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。

      The kidnappers showed no sign of giving up.

    • その家には人の気配はなかった。

      There was no sign of life in the house.

    • さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。

      To make matters worse, there were signs of a fearful storm.

    • 地価は依然として落ち着く気配を見せない。

      Land prices still show no sign of evening out.

気配」Pronunciation
気配」Meaning
  • 秋の気配を感じる

    Feeling the fall

  • 秋の気配が感じられた。

    There was a hint of fall in the air.

  • 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。

    The kidnappers showed no sign of giving up.

  • その家には人の気配はなかった。

    There was no sign of life in the house.

  • さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。

    To make matters worse, there were signs of a fearful storm.

  • 地価は依然として落ち着く気配を見せない。

    Land prices still show no sign of evening out.

気配」Part of speech
  • 心配事

    Mastery
    • しんぱいごと
      0
    • Worries. Worries.
      Noun
    • 私は彼に心配事を打ち明けた。

      I confided my troubles to him.

    • 彼女には心配事がない。

      She is carefree.

    • 心配事のない人はいない。

      Nobody is free from care.

    • 浮世の心配事のない人はない。

      No one is free from worldly cares.

    • 彼は色々な心配事で参っている。

      He is weighted down with various cares.

心配事」Pronunciation
心配事」Meaning
  • 私は彼に心配事を打ち明けた。

    I confided my troubles to him.

  • 彼女には心配事がない。

    She is carefree.

  • 心配事のない人はいない。

    Nobody is free from care.

  • 浮世の心配事のない人はない。

    No one is free from worldly cares.

  • 彼は色々な心配事で参っている。

    He is weighted down with various cares.

心配事」Part of speech