-
配達
-
- はいたつ0
- Distribution, drop shipmentTransitive Noun
- 新聞を配達する
Newspaper delivery
- どれくらいで配達してもらえますか。
How soon can they be delivered?
- 牛乳配達はありますか。
Is there a milkman?
- 手紙は毎日配達されます。
Letters are delivered every day.
- 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
- 彼は新聞を配達している。
He delivers newspapers.
-
-
- 新聞を配達する
Newspaper delivery
- どれくらいで配達してもらえますか。
How soon can they be delivered?
- 牛乳配達はありますか。
Is there a milkman?
- 手紙は毎日配達されます。
Letters are delivered every day.
- 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
- 彼は新聞を配達している。
He delivers newspapers.
-
配慮
-
- はいりょ1
- fussTransitive Noun
- 配慮が足りない
insufficient care
- 化学物質に敏感な人々への配慮がない。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
- 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
We must make allowances for her youth.
- この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
- 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
-
-
- 配慮が足りない
insufficient care
- 化学物質に敏感な人々への配慮がない。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
- 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
We must make allowances for her youth.
- この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
- 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
-
分配
-
- ぶんぱい0
- Allocation, distribution; sharingTransitive Noun
- 利益を分配する
share profits
-
配る Distribute; keep an eye out
- 彼らは利益を公平に分配した。
They allotted the profits fairly.
- 財産は3人兄弟の間で分配された。
The fortune was divided among the three brothers.
- わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
- 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
- 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.
-
-
- 利益を分配する
share profits
-
配る Distribute; keep an eye out
- 彼らは利益を公平に分配した。
They allotted the profits fairly.
- 財産は3人兄弟の間で分配された。
The fortune was divided among the three brothers.
- わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
- 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
- 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.
-
年配
-
- ねんぱい0
- older (than average in a groupNoun
- 年配の人
senior
- スミス夫人は年配の女性です。
Mrs. Smith is an elderly lady.
- 彼女はもっと分別があってよい年配だ。
She is old enough to know better.
- 私は年輩の人を敬う。
I respect elderly people.
- 彼は年輩の婦人に仕えている。
He waits on an old lady.
- 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Older people still remember the Kennedy assassination.
-
-
- 年配の人
senior
- スミス夫人は年配の女性です。
Mrs. Smith is an elderly lady.
- 彼女はもっと分別があってよい年配だ。
She is old enough to know better.
- 私は年輩の人を敬う。
I respect elderly people.
- 彼は年輩の婦人に仕えている。
He waits on an old lady.
- 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Older people still remember the Kennedy assassination.
-
支配
-
- しはい1
- To dominate; to constrain, to swayTransitive Noun
- 感情に支配される
governed by emotions
- 静けさが森を支配していた。
Silence reigned in the forest.
- かつては恐竜が地球を支配していた。
Dinosaurs used to rule the earth.
- 脳が私たちの活動を支配している。
Our brains control our activities.
- 冬の支配が終わりに近づいた。
Winter's reign was nearing its end.
- 誰がこの国を支配していたか。
Who ruled this country?
-
-
- 感情に支配される
governed by emotions
- 静けさが森を支配していた。
Silence reigned in the forest.
- かつては恐竜が地球を支配していた。
Dinosaurs used to rule the earth.
- 脳が私たちの活動を支配している。
Our brains control our activities.
- 冬の支配が終わりに近づいた。
Winter's reign was nearing its end.
- 誰がこの国を支配していたか。
Who ruled this country?
-
気配
-
- けはい1 2
- Signs, hintsNoun
- 秋の気配を感じる
Feeling the fall
- 秋の気配が感じられた。
There was a hint of fall in the air.
- 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
The kidnappers showed no sign of giving up.
- その家には人の気配はなかった。
There was no sign of life in the house.
- さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
- 地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Land prices still show no sign of evening out.
-
-
- 秋の気配を感じる
Feeling the fall
- 秋の気配が感じられた。
There was a hint of fall in the air.
- 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
The kidnappers showed no sign of giving up.
- その家には人の気配はなかった。
There was no sign of life in the house.
- さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
- 地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Land prices still show no sign of evening out.
-
心配事
-
- しんぱいごと0
- Worries. Worries.Noun
- 私は彼に心配事を打ち明けた。
I confided my troubles to him.
- 彼女には心配事がない。
She is carefree.
- 心配事のない人はいない。
Nobody is free from care.
- 浮世の心配事のない人はない。
No one is free from worldly cares.
- 彼は色々な心配事で参っている。
He is weighted down with various cares.
-
-
- 私は彼に心配事を打ち明けた。
I confided my troubles to him.
- 彼女には心配事がない。
She is carefree.
- 心配事のない人はいない。
Nobody is free from care.
- 浮世の心配事のない人はない。
No one is free from worldly cares.
- 彼は色々な心配事で参っている。
He is weighted down with various cares.