-
基
-
- もと2 0
- Origin, root; materialNoun
- 昨日はその本を80ページまで読んだ。
I read the book up to page 80 yesterday.
- ウイスキーを1本持っています。
I have a bottle of whiskey.
- 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
- 本を開くな。
Don't open your book.
- この本は重い。
This book is heavy.
-
-
- 昨日はその本を80ページまで読んだ。
I read the book up to page 80 yesterday.
- ウイスキーを1本持っています。
I have a bottle of whiskey.
- 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
- 本を開くな。
Don't open your book.
- この本は重い。
This book is heavy.
-
基準
-
- きじゅん0
- Benchmarks, standardsNoun
- 基準を
満 たすAchieved, benchmarks met
- あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
- 彼は基準を持たない男だよ。
He is a man with no standards.
- この学校の入学基準はとても高い。
The standards for admission to this school are very high.
- これは彼らの仕事の基準となろう。
This will serve as a check on their work.
- 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
My criterion is the ability to work joyfully.
-
-
- 基準を
満 たすAchieved, benchmarks met
- あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
- 彼は基準を持たない男だよ。
He is a man with no standards.
- この学校の入学基準はとても高い。
The standards for admission to this school are very high.
- これは彼らの仕事の基準となろう。
This will serve as a check on their work.
- 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
My criterion is the ability to work joyfully.
-
基地
-
- きち1 2
- Base, baseNoun
- この近くに軍の基地がある。
There is a military base near here.
- 昨日、彼は基地に帰らなかった。
He didn't come back to the base yesterday.
- 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.
- NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
-
-
- この近くに軍の基地がある。
There is a military base near here.
- 昨日、彼は基地に帰らなかった。
He didn't come back to the base yesterday.
- 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.
- NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
-
基盤
-
- きばん0
- Roots. Foundation.Noun
- 基盤を固める
Consolidation of foundations
- 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
- 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
- 自由諸国の基盤は民主主義である。
The foundation of free nations is democracy.
- 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
- 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
-
-
- 基盤を固める
Consolidation of foundations
- 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
- 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
- 自由諸国の基盤は民主主義である。
The foundation of free nations is democracy.
- 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
- 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
-
基づく
-
- もとづく3
- Based on; arising fromIntransitive
- 法律に基づいて罰する
sanctioned according to law
- 彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
- この物語は事実に基づいている。
This story is founded on fact.
- 科学は観察に基づいている。
Science rests upon observation.
- 彼の理論は事実に基づく。
His theory is based on fact.
- 税金は収入に基づく。
Taxation is based on income.
-
-
- 法律に基づいて罰する
sanctioned according to law
- 彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
- この物語は事実に基づいている。
This story is founded on fact.
- 科学は観察に基づいている。
Science rests upon observation.
- 彼の理論は事実に基づく。
His theory is based on fact.
- 税金は収入に基づく。
Taxation is based on income.