Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 違える

    Mastery
    • ちがえる
      0
    • Make ...... different; get it wrong
      Transitive
    • 道を違える

      take the wrong road

    • ビルは時間を違えないことはめったにない。

      Bill is seldom ever on time.

    • 彼らは時をたがえず橋を完成した。

      They finished building the bridge on time.

違える」Pronunciation
違える」Meaning
  • 道を違える

    take the wrong road

  • ビルは時間を違えないことはめったにない。

    Bill is seldom ever on time.

  • 彼らは時をたがえず橋を完成した。

    They finished building the bridge on time.

違える」Part of speech
  • 相違

    Mastery
    • そうい
      0
    • Differences, different
      Intransitive Noun
    • 大きな相違がある

      differ significantly

    • 両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。

      There is little, if any, difference between the two.

    • それらの間には表面的な相違はない。

      There is no surface difference between them.

    • 我々にはわずかな意見の相違があった。

      We had a slight difference of opinion.

    • その相違は私にはそれほど重要でない。

      The difference is not so great for me.

    • 私たちの間には見解の相違があるようです。

      There seems to be a difference in outlook between us.

相違」Pronunciation
相違」Meaning
  • 大きな相違がある

    differ significantly

  • 両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。

    There is little, if any, difference between the two.

  • それらの間には表面的な相違はない。

    There is no surface difference between them.

  • 我々にはわずかな意見の相違があった。

    We had a slight difference of opinion.

  • その相違は私にはそれほど重要でない。

    The difference is not so great for me.

  • 私たちの間には見解の相違があるようです。

    There seems to be a difference in outlook between us.

相違」Part of speech
  • 勘違い

    Mastery
    • かんちがい
      3
    • misunderstandings
      Intransitive Noun
    • 勘違いしないで

      Don't get me wrong.

    • 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。

      He has the illusion that he is the smartest in his class.

    • 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

      He was in error in assuming that she would come to see him.

勘違い」Pronunciation
勘違い」Meaning
  • 勘違いしないで

    Don't get me wrong.

  • 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。

    He has the illusion that he is the smartest in his class.

  • 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

    He was in error in assuming that she would come to see him.

勘違い」Part of speech
  • 桁違い

    Mastery
    • けたちがい
      3
    • the gap is huge
      NA-Adjective Noun
    • 桁違いに大きい

      much larger

桁違い」Pronunciation
桁違い」Meaning
  • 桁違いに大きい

    much larger

桁違い」Part of speech
  • 見違える

    Mastery
    • みちがえる
      0 4 3
    • an error of judgment
      Transitive
    • あの子は見違えるほど大きくなった

      The kid's grown up so much, he's almost unrecognizable.

    • あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

      You have changed so much that I can hardly recognize you.

    • すごい、見違えたよ。

      God, this place looks great.

    • 彼は5年前とは見違えるようだ。

      He is far better off now than he was five years ago.

    • 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。

      The change of air worked wonders for her.

    • ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。

      A little make-up worked wonders with her.

見違える」Pronunciation
見違える」Meaning
  • あの子は見違えるほど大きくなった

    The kid's grown up so much, he's almost unrecognizable.

  • あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

    You have changed so much that I can hardly recognize you.

  • すごい、見違えたよ。

    God, this place looks great.

  • 彼は5年前とは見違えるようだ。

    He is far better off now than he was five years ago.

  • 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。

    The change of air worked wonders for her.

  • ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。

    A little make-up worked wonders with her.

見違える」Part of speech
  • 擦れ違い

    Mastery
    • すれちがい
      4 0
    • Brush aside; inconsistency, disagreement
      Noun
    • 意見の擦れ違い

      disagree

擦れ違い」Pronunciation
擦れ違い」Meaning
  • 意見の擦れ違い

    disagree

擦れ違い」Part of speech
  • 擦れ違う

    Mastery
    • すれちがう
      4 0
    • To go astray, to pass by; to disagree
      Intransitive
    • 廊下ろうかで擦れ違う

      Brushing shoulders in the hallway.

    • 通りですれ違った時私をわざと無視した。

      He deliberately ignored me when I passed him in the street.

    • 通りで少年とすれ違った。

      I passed a boy in the street.

    • きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。

      Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.

    • 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。

      She smiled at me as she passed me in the street.

    • 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。

      Our car happened to pass theirs by the station.

擦れ違う」Pronunciation
擦れ違う」Meaning
  • 廊下ろうかで擦れ違う

    Brushing shoulders in the hallway.

  • 通りですれ違った時私をわざと無視した。

    He deliberately ignored me when I passed him in the street.

  • 通りで少年とすれ違った。

    I passed a boy in the street.

  • きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。

    Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.

  • 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。

    She smiled at me as she passed me in the street.

  • 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。

    Our car happened to pass theirs by the station.

擦れ違う」Part of speech