-
子孫
-
- しそん1
- Descendants, offspringNoun
- 子孫に伝える
Passing it on to future generations
- 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
- 子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
- もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
- これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
These legends should be handed down to our offspring.
- アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
-
-
- 子孫に伝える
Passing it on to future generations
- 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
- 子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
- もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
- これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
These legends should be handed down to our offspring.
- アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
-
子育て
-
- こそだて2
- child supportNoun
- 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She is devoted to her three children.
- 彼は子育ての苦労を知らない。
He doesn't know the cares of raising children.
- タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
- こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
- 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
-
-
- 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She is devoted to her three children.
- 彼は子育ての苦労を知らない。
He doesn't know the cares of raising children.
- タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
- こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
- 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
-
判子
-
- はんこ3
- Seals, stampsNoun
- 判子を押す
affix a seal (to sth)
-
印鑑 stamps
-
-
- 判子を押す
affix a seal (to sth)
-
印鑑 stamps
-
双子
-
- ふたご0
- Twins. Twins.Noun
- 双子座
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
- その双子は全くよく似ている。
The twins are very much alike.
- 彼らには双子の娘がいます。
They have twin daughters.
- その双子はまったく似ている。
The twins look exactly alike.
- ジーンとケートは双子だ。
Jean and Kate are twins.
- あの双子は瓜二つだな。
Those twins look like two peas in a pod.
-
-
- 双子座
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
- その双子は全くよく似ている。
The twins are very much alike.
- 彼らには双子の娘がいます。
They have twin daughters.
- その双子はまったく似ている。
The twins look exactly alike.
- ジーンとケートは双子だ。
Jean and Kate are twins.
- あの双子は瓜二つだな。
Those twins look like two peas in a pod.
-
弟子
-
- でし2
- Disciple. Disciple.Noun
- 弟子入り
To be a disciple, to be a teacher.
-
師匠 Teacher. Master.
- イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
- 弟子達はイエスを信じた。
And his disciples put their faith in him.
- その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
- 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
His disciples recalled what he had said.
- それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
-
-
- 弟子入り
To be a disciple, to be a teacher.
-
師匠 Teacher. Master.
- イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
- 弟子達はイエスを信じた。
And his disciples put their faith in him.
- その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
- 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
His disciples recalled what he had said.
- それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
-
梯子
-
- はしご0
- stepladderNoun
- 梯子をかける
build a ladder
- 梯子が外される
Demolished and isolated
- 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He lost his balance and fell off the ladder.
- 彼は塀に梯子を掛けた。
He placed the ladder against the fence.
- このはしごをしっかり押さえてくれ。
Hold this ladder steady.
- あのはしごには登るな。安全ではない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
- はしごを壁に立てかけなさい。
Stand the ladder against the wall.
-
-
- 梯子をかける
build a ladder
- 梯子が外される
Demolished and isolated
- 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He lost his balance and fell off the ladder.
- 彼は塀に梯子を掛けた。
He placed the ladder against the fence.
- このはしごをしっかり押さえてくれ。
Hold this ladder steady.
- あのはしごには登るな。安全ではない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
- はしごを壁に立てかけなさい。
Stand the ladder against the wall.
-
障子
-
- しょうじ0
- Japanese style sliding door, partitionNoun
- 障子に目あり
walls have ears
- 壁に耳あり障子に目あり。
Walls have ears, shouji have eyes.
-
-
- 障子に目あり
walls have ears
- 壁に耳あり障子に目あり。
Walls have ears, shouji have eyes.
-
少子化
-
- しょうしか0
- miniaturizationNoun
- 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
- 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
-
-
- 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
- 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
-
教え子
-
- おしえご0 3
- Student, disciple, protégéNoun
- ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
I met an old student of mine in London.
- 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
Neither of his students passed the exam.
- 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
None of his students could solve the problem.
- 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.
-
-
- ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
I met an old student of mine in London.
- 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
Neither of his students passed the exam.
- 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
None of his students could solve the problem.
- 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.