Skip to content

漢字

N2・10 / 165 Page
  • Mastery
    • はち
      0
    • nectar
      Noun
」Pronunciation
」Meaning
」Part of speech
  • Mastery
    • つや
      0
    • Glossy; highlights, highlights
      Noun
    • 磨いて艶を出す

      Sharpening, buffing out the shine

    • 飼い猫の毛のつやが悪くなった。

      Our cat's fur has lost its luster.

    • この金属は磨くとつやがでる。

      This metal burnishes well.

」Pronunciation
」Meaning
  • 磨いて艶を出す

    Sharpening, buffing out the shine

  • 飼い猫の毛のつやが悪くなった。

    Our cat's fur has lost its luster.

  • この金属は磨くとつやがでる。

    This metal burnishes well.

」Part of speech
  • Mastery
    • いた
      1
    • Board, Plank
      Noun
    • 板につく

      Skilled, seasoned; just right

    • 矢が厚い板を貫通した。

      The arrow pierced the thick board.

    • この鉄の板はすずでメッキしてある。

      This iron sheet is coated with tin.

    • 壊れた窓は板でふさがれた。

      The broken window was boarded up.

    • 彼は板にくぎを打ち込んだ。

      He drove a nail into the board.

    • この板は楽に穴があく。

      This board bores easily.

」Pronunciation
」Meaning
  • 板につく

    Skilled, seasoned; just right

  • 矢が厚い板を貫通した。

    The arrow pierced the thick board.

  • この鉄の板はすずでメッキしてある。

    This iron sheet is coated with tin.

  • 壊れた窓は板でふさがれた。

    The broken window was boarded up.

  • 彼は板にくぎを打ち込んだ。

    He drove a nail into the board.

  • この板は楽に穴があく。

    This board bores easily.

」Part of speech
  • Mastery
    • ふち
      2
    • chasm
      Noun
」Pronunciation
」Meaning
」Part of speech
  • Mastery
    • なわ
      2
    • Rope. Rope.
      Noun
    • 縄にかかる

      Caught in the net, the culprits arrested

    • 縄をかける

      Packing; capturing prisoners

    • 泥棒を見て縄をなう。

      It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.

    • 海に縄を投げ入れた。

      I cast my net into the sea.

    • 彼は縄で木に縛り付けられた。

      He was tied to the tree with a rope.

    • 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。

      The burglar tied my hands behind my back with a rope.

」Pronunciation
」Meaning
  • 縄にかかる

    Caught in the net, the culprits arrested

  • 縄をかける

    Packing; capturing prisoners

  • 泥棒を見て縄をなう。

    It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.

  • 海に縄を投げ入れた。

    I cast my net into the sea.

  • 彼は縄で木に縛り付けられた。

    He was tied to the tree with a rope.

  • 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。

    The burglar tied my hands behind my back with a rope.

」Part of speech
  • Mastery
    • かま
      0
    • Pots, rice pans
      Noun
    • 同じ釜の飯を食う

      Eating from the same pot, living together

」Pronunciation
」Meaning
  • 同じ釜の飯を食う

    Eating from the same pot, living together

」Part of speech
  • Mastery
    • にわとり
      0
    • (slang) prostitute
      Noun
    • 肥えた鶏は卵を産まない。

      Fat hens lay few eggs.

    • この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。

      Are you going to let this fried chicken go begging?

    • その鶏は最近卵を産んでいない。

      The chicken hasn't laid any eggs lately.

    • 七面鳥は鶏より少し大きい。

      A turkey is a little bigger than a chicken.

    • その肉は鶏の肉です。

      That meat is chicken.

」Pronunciation
」Meaning
  • 肥えた鶏は卵を産まない。

    Fat hens lay few eggs.

  • この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。

    Are you going to let this fried chicken go begging?

  • その鶏は最近卵を産んでいない。

    The chicken hasn't laid any eggs lately.

  • 七面鳥は鶏より少し大きい。

    A turkey is a little bigger than a chicken.

  • その肉は鶏の肉です。

    That meat is chicken.

」Part of speech
  • Mastery
    • たき
      0
    • waterfalls
      Noun
    • 汗が滝のように流れ落ちる

      sweating like rain (idiom); perspire profusely

    • 谷は滝の音を反響する。

      The valley echoes the sound of the waterfall.

    • 滝のような汗が顔から流れ始めた。

      A waterfall of sweat began to pour down my face.

    • 橋の上流に滝がある。

      There is a waterfall above the bridge.

    • そこですばらしい滝を見た。

      I saw a wonderful fall there.

」Pronunciation
」Meaning
  • 汗が滝のように流れ落ちる

    sweating like rain (idiom); perspire profusely

  • 谷は滝の音を反響する。

    The valley echoes the sound of the waterfall.

  • 滝のような汗が顔から流れ始めた。

    A waterfall of sweat began to pour down my face.

  • 橋の上流に滝がある。

    There is a waterfall above the bridge.

  • そこですばらしい滝を見た。

    I saw a wonderful fall there.

」Part of speech
  • Mastery
    • おす
      0
    • Male, male
      Noun
    • めす

      Female, female

    • 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

      The male peacock has colorful tail feathers.

    • あの犬はオスかメスか。

      Is that dog male or female?

    • 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。

      I have three dogs; one is male and the others are female.

    • 谷雄がそのパーティーに出席していた。

      Mr Tani and his wife were present at that party.

    • 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。

      What is sauce for the goose is sauce for the gander.

」Pronunciation
」Meaning
  • めす

    Female, female

  • 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

    The male peacock has colorful tail feathers.

  • あの犬はオスかメスか。

    Is that dog male or female?

  • 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。

    I have three dogs; one is male and the others are female.

  • 谷雄がそのパーティーに出席していた。

    Mr Tani and his wife were present at that party.

  • 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。

    What is sauce for the goose is sauce for the gander.

」Part of speech
  • Mastery
    • まく
      2
    • Tent, curtain; spectacle
      Noun
    • 幕が開く

      Opening, start

    • この劇は三幕からなる。

      This play has three acts.

    • 音楽会は国歌で幕となった。

      The concert concluded with the national anthem.

    • 万雷の拍手のうちに幕が下りた。

      The curtain fell amid the wild applause of the audience.

    • 幕があがった。

      The curtain rose.

    • 幕が下りた。

      The curtain fell.

」Pronunciation
」Meaning
  • 幕が開く

    Opening, start

  • この劇は三幕からなる。

    This play has three acts.

  • 音楽会は国歌で幕となった。

    The concert concluded with the national anthem.

  • 万雷の拍手のうちに幕が下りた。

    The curtain fell amid the wild applause of the audience.

  • 幕があがった。

    The curtain rose.

  • 幕が下りた。

    The curtain fell.

」Part of speech