-
現地
-
- げんち1
- On-site, local; current residenceNoun
- 現地に赴く
rush to the scene
- 現地企業でのインターンシップを体験する。
I'm going to do an internship at a local company.
- 現地時間で10時だ。
The local time is 10:00.
- 大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
- 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
- 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
-
-
- 現地に赴く
rush to the scene
- 現地企業でのインターンシップを体験する。
I'm going to do an internship at a local company.
- 現地時間で10時だ。
The local time is 10:00.
- 大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
- 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
- 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
-
落第
-
- らくだい0
- Failure; incompetenceIntransitive Noun
- 彼はいつも遊んでいたため落第した。
He failed by playing all the time.
- 落第しちゃう!
I will be a repeater!
- 誰も落第しなかった。
No one has failed.
- 落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Study hard so you don't fail.
- もっと勉強しない限り落第しますよ。
You will fail unless you work harder.
-
-
- 彼はいつも遊んでいたため落第した。
He failed by playing all the time.
- 落第しちゃう!
I will be a repeater!
- 誰も落第しなかった。
No one has failed.
- 落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Study hard so you don't fail.
- もっと勉強しない限り落第しますよ。
You will fail unless you work harder.
-
騒然
-
- そうぜん0
- Riots, noises and clamorsNA-Adjective
- その部屋は騒然としていた。
The room was in disorder.
-
-
- その部屋は騒然としていた。
The room was in disorder.
-
物騒
-
- ぶっそう3
- Uneasy, turbulent; dangerousNA-Adjective Noun
- 物騒な世の中
(in Buddhism) the mortal world
- 地震の後、この辺りは物騒だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
- 「最近毎日どっかで殺人事件起きてない?」「確かに。物騒な世の中だね」
"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"
-
-
- 物騒な世の中
(in Buddhism) the mortal world
- 地震の後、この辺りは物騒だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
- 「最近毎日どっかで殺人事件起きてない?」「確かに。物騒な世の中だね」
"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"
-
予選
-
- よせん0
- Pre-selection; preliminary roundsNoun
- 予選を
勝 ち抜 くWinning in the preliminaries
-
-
- 予選を
勝 ち抜 くWinning in the preliminaries
-
選定
-
- せんてい0
- chosen and fixedTransitive Noun
- 小論文のテーマを選定する
Selecting a topic for a mini-essay
- 例文の選定がまずかったです。
The choice of example sentence wasn't wise.
-
-
- 小論文のテーマを選定する
Selecting a topic for a mini-essay
- 例文の選定がまずかったです。
The choice of example sentence wasn't wise.
-
選考
-
- せんこう0
- Selection, selection of talentNoun
- 職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
-
-
- 職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
-
格差
-
- かくさ1
- Gap. Difference.Noun
- 格差社会
A society with a significant gap between the rich and the poor
- 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The gap between rich and poor is getting wider.
-
-
- 格差社会
A society with a significant gap between the rich and the poor
- 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The gap between rich and poor is getting wider.
-
厳格
-
- げんかく0
- severityNA-Adjective
- 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
They have a strict idea of time.
- 彼は厳格すぎた。
He erred on the side of severity.
- 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yoshida is too severe with his children.
- アリスは厳格な母を怖がっていた。
Alice was frightened of her strict mother.
- 彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He was strict in disciplining his children.
-
-
- 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
They have a strict idea of time.
- 彼は厳格すぎた。
He erred on the side of severity.
- 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yoshida is too severe with his children.
- アリスは厳格な母を怖がっていた。
Alice was frightened of her strict mother.
- 彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He was strict in disciplining his children.
-
体格
-
- たいかく0
- bodily healthNoun
- 立派な体格
build
- そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The athlete had a strong build.
- 彼は体格が良い。
He's well built.
- 彼女は華奢な体格だ。
She is delicately constituted.
- 彼は立派な体格をしている。
He has a good constitution.
- 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I was dwarfed by his gigantic frame.
-
-
- 立派な体格
build
- そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The athlete had a strong build.
- 彼は体格が良い。
He's well built.
- 彼女は華奢な体格だ。
She is delicately constituted.
- 彼は立派な体格をしている。
He has a good constitution.
- 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I was dwarfed by his gigantic frame.