-
当初
-
- とうしょ1
- initiallyNoun
- その会合は当初の予定どおりに開催された。
The meeting was held as intended at the outset.
- 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
- いや、当初の考えはそうでした。
Or that was the idea.
- ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
- この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.
-
-
- その会合は当初の予定どおりに開催された。
The meeting was held as intended at the outset.
- 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
- いや、当初の考えはそうでした。
Or that was the idea.
- ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
- この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.
-
初旬
-
- しょじゅん0
- first third of a monthNoun
- 10月の初旬
Early October
-
上旬 first third of a month
-
-
- 10月の初旬
Early October
-
上旬 first third of a month
-
初期
-
- しょき1
- beginning periodNoun
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
-
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
初歩
-
- しょほ1
- Beginner, IntroductoryNoun
- 初歩的なミス
cock-up
-
-
- 初歩的なミス
cock-up
-
工芸
-
- こうげい0 1
- Craft, CraftingNoun
-
伝統 工芸Traditional Craftsmanship
- 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
A good craftsman takes pride in his work.
-
-
-
伝統 工芸Traditional Craftsmanship
- 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
A good craftsman takes pride in his work.
-
工夫
-
- くふう0
- Tricks, methods; brainstormingTransitive Noun
- 工夫をこらす
think up every possible method (idiom); to devise ways and means
- これは私が工夫した計画です。
This is a plan of my own devising.
- うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
- ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
-
-
- 工夫をこらす
think up every possible method (idiom); to devise ways and means
- これは私が工夫した計画です。
This is a plan of my own devising.
- うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
- ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
-
部首
-
- ぶしゅ1
- radicalsNoun
-
-
-
部室
-
- ぶしつ0
- Rooms for club activitiesNoun
- ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
- シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
-
-
- ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
- シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
-
内部
-
- ないぶ1
- inside (part, section)Noun
-
外部 externally
- この図解は地球の深い内部を示している。
The illustration shows the deep interior.
- 内部分裂した家は倒れる。
A house divided against itself can't stand.
- 彼は党を内部から改革しようとした。
He tried to reform the party from within.
- その家の内部はとても魅力的だった。
The interior of the house was very attractive.
- 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
-
-
-
外部 externally
- この図解は地球の深い内部を示している。
The illustration shows the deep interior.
- 内部分裂した家は倒れる。
A house divided against itself can't stand.
- 彼は党を内部から改革しようとした。
He tried to reform the party from within.
- その家の内部はとても魅力的だった。
The interior of the house was very attractive.
- 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
-
噴火
-
- ふんか0
- volcanic eruptionIntransitive Noun
- 火山が噴火する
volcanic eruption
- その火山は今年2度噴火した。
The volcano has erupted twice this year.
- その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
- その種は火山の噴火後、衰えた。
After the volcanic eruption, this species declined.
- その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The volcano erupts at regular intervals.
- その活火山は周期的に噴火する。
The active volcano erupts at regular intervals.
-
-
- 火山が噴火する
volcanic eruption
- その火山は今年2度噴火した。
The volcano has erupted twice this year.
- その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
- その種は火山の噴火後、衰えた。
After the volcanic eruption, this species declined.
- その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The volcano erupts at regular intervals.
- その活火山は周期的に噴火する。
The active volcano erupts at regular intervals.